ZUMER SURESİ 68. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Mekke döneminde inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını 71 ve 73. âyetlerde geçen “Zümer” kelimesinden almıştır. Zümer; zümreler, gruplar demektir.
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاء اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُم قِيَامٌ يَنظُرُونَ ﴿٦٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve nufiha
fî
es sûri
fe
saıka
men
fî
es semâvâti
ve men
fî
el ardı
illâ
men
şâe
allâhu
summe
nufiha
fîhi
uhrâ
fe
izâ
hum
kıyâmun
yanzurûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve nufiha | ve üfürüldü |
fî | ...'de, içinde |
es sûri | sur |
fe | böylece, artık |
saıka | bayıldı, öldü |
men | kimse, kişi |
fî | de, içinde |
es semâvâti | semalar, gökler |
ve men | ve kimse |
fî | de, içinde |
el ardı | arz, yer |
illâ | hariç |
men | kimse, kişi |
şâe | diledi |
allâhu | Allah |
summe | sonra |
nufiha | üfürüldü |
fîhi | ona, onun içine |
uhrâ | diğer, bir defa daha |
fe | böylece, artık, sonra, o zaman |
izâ | olduğu zaman |
hum | onlar |
kıyâmun | ayağa kalkarak |
yanzurûne | bakarlar, bakınırlar |
Ve sur’a üfürülmüş, Allah’ın diledikleri hariç, göklerde ve yerde olanlar ölmüşlerdir. Sonra ona (sur’a) bir defa daha üfürüldüğü zaman onlar ayağa kalkarak bakınırlar.
ZUMER SURESİ 68. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Sura üflenmiştir; Allah'ın dilediği kimseler dışında göklerde kim var, yerde kim varsa çarpılıp yere yıkılmıştır. Sonra sura bir daha üflenmiştir. İşte hepsi ayağa kalkmış bakıyorlar.
Yaşar Nuri Öztürk