ZUMER SURESİ 75. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını 71 ve 73. âyetlerde geçen “Zümer” kelimesinden almıştır. Zümer; zümreler, gruplar demektir.
وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَقِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٧٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve terâ
el melâikete
hâffîne
min
havli
el arşi
yusebbihûne
bi hamdi
rabbi-him
ve kudıye
beyne-hum
bi el hakkı
ve kîle
el hamdu
lillâhi (li allâhi)
rabbi el âlemîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve terâ | ve görürsün |
el melâikete | melekler |
hâffîne | kuşatanlar, çevreleyenler |
min | ...'den |
havli | etraf |
el arşi | arş |
yusebbihûne | tesbih ederler |
bi hamdi | hamd ile |
rabbi-him | onların Rabbi |
ve kudıye | ve hüküm verildi, hükmedildi |
beyne-hum | onların aralarında |
bi el hakkı | hak ile |
ve kîle | ve denildi |
el hamdu | hamd |
lillâhi (li allâhi) | Allah için, Allah'a mahsus |
rabbi el âlemîne | âlemlerin Rabbi |
Ve görürsün ki, arşın etrafında onu kuşatan melekler, Rab’lerini hamd ile tesbih ederler. Ve onların (cennetliklerin) aralarında hak ile hüküm verildi. Ve (cennetlikler tarafından): "Âlemlerin Rabbine hamdolsun." denildi.
ZUMER SURESİ 75. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve melekleri görürsün ki, Arş'ı etrafından kuşatmışlardır. Rablerine hamd ile tesbihte bulunurlar ve aralarında hak ile hükmolunmuştur. «Alemlerin Rabbi olan Allah'a hamd olsun» denilmiştir.
Ömer Nasuhi Bilmen