ZUMER SURESİ 9. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Mekke döneminde inmiştir. 75 âyettir. Sûre, adını 71 ve 73. âyetlerde geçen “Zümer” kelimesinden almıştır. Zümer; zümreler, gruplar demektir.
أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاء اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ ﴿٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
em | yoksa, veya, ... mi? |
men | kimse, kişi |
huve | o |
kânitun | kanitun olan (saygıyla Allah'ın huzurunda duran) |
ânâe | vakit, saat, an, zaman |
el leyli | gece |
sâciden | secde eden |
ve kâimen | ve kıyamda duran, ayakta duran |
yahzeru | sakınır, çekinir, korkar |
el âhirate | ahiret |
ve yercû | ve diler |
rahmete | rahmet |
rabbi-hi | onun Rabbi |
kul | de, söyle |
hel | mi? |
yestevî | müsavi olur, eşit olur |
ellezîne | kimseler, onlar |
ya'lemûne | biliyorlar, bilirler |
ve ellezîne | ve kimseler |
lâ ya'lemûne | bilmiyorlar, bilmezler |
innemâ | ancak, sadece, ama |
yetezekkeru | tezekkür ederler |
ulû el elbâbi | ulûl'elbab, daimî zikir sahipleri |
Gece boyunca secde ederek ve kıyamda (ayakta) durarak kanitin olan, ahiretten çekinen (korkan) ve Rabbinin rahmetini dileyen mi? De ki: "(Hiç) bilenle bilmeyen bir olur mu? Ancak ulûl’elbab (daimî zikir sahipleri) tezekkür eder."
ZUMER SURESİ 9. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Yoksa inkâr eden, kâfir, gecenin bir kısım vakitlerinde, ilerleyen saatlerinde kalkan, secdeye kapanarak, uzun uzun kıyamda durarak, sorumluluk şuuruyla namaz kılan, saygıda kusur etmeyen, âhireti, ebedî hayatı hesaba katarak dikkatli ve uyanık davranan, Rabbinin rahmetini uman kimse gibi mi olur?
Ahmet Tekin
'Hiç bilenlerle, bilerek ibadet edenlerle, bilgi toplumlarıyla, bilmeyenler, bilgiden yoksun olan toplumlar bir olur mu?' de. Ancak akıl ve vicdan sahipleri bunları düşünüp ibret alır.