Mekke döneminde inmiştir. 35 âyettir. Sûre, adını 21. âyette geçen “Ahkâf” kelimesinden almıştır. Ahkâf, sûrede sözü edilen “Âd” kavminin yaşadığı Yemen’de bir bölgenin adı olup, uzun ve kıvrımlı kum yığınları demektir.


فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُّسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَذَا عَارِضٌ مُّمْطِرُنَا بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُم بِهِ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٢٤﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

fe lemmâ raev-hu âridan mustakbile evdiyeti-him kâlû hâzâ âridun mumtiru-nâ bel huve mâsta'celtum bi-hî rîhun fî-hâ azâbun elîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
fe lemmâ raev-hu onu gördükleri zaman
âridan bir bulut olarak
mustakbile yönelip gelen
evdiyeti-him onların vadileri
kâlû dediler
hâzâ bu (o)
âridun bir bulut
mumtiru-nâ bize yağmur yağdıracak
bel hayır
huve o
mâsta'celtum çabuklaştırdığınız, acele istediğiniz şey
bi-hî onu, kendisini
rîhun bir rüzgâr
fî-hâ onun içinde vardır
azâbun bir azap
elîmun acı, elîm

Fakat onu (azabı) vadilerine doğru yönelen bulutu gördükleri zaman, “Bu bize yağmur yağdıracak bir buluttur.” dediler. Hayır o, kendisini acele istediğiniz şey, içinde elîm azap olan bir rüzgârdır (fırtınadır).

AHKÂF SURESİ 24. Ayeti Bekir Sadak Meali

(24-25) O azabin, yayilarak vadilerine dogru yoneldigini gorduklerinde: «Bu yaygin bulut bize yagmur yagdiracaktir» dediler. Hud: «Hayir, o, acele beklediginiz seydir; can yakici azap veren bir ruzgardir; Rabbinin buyrugu ile her seyi yok eder» dedi. Bunun uzerine evlerinin harabelerinden baska bir sey gorunmez oldu. Biz, suclu milleti iste boyle cezalandiririz.

Bekir Sadak