Mekke döneminde inmiştir. 19 âyettir. Sûre, adını birinci âyette yer alan ve Allah Teâlâ’yı niteleyen “el-A’lâ” kelimesinden almıştır. A’lâ, en yüce demektir.


وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى ﴿١٥﴾


A'LÂ SURESİ 15. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve zekere isme rabbi-hî fe sallâ
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve zekere isme ve ismini zikretti
rabbi-hî onun Rabbi, Rabbi
fe ve de
sallâ namaz kıldı

Ve (o nefsini tezkiye eden) Rabbinin İsmi’ni zikretti ve de namaz kıldı.

A'LÂ SURESİ 15. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

(14-15) Arınan ve Rabbinin adını anıp, namaz kılan kimse mutlaka kurtuluşa erer.

Diyanet İşleri

Ve Rabbinin adını anıp da namaz kılan.

Abdulbaki Gölpınarlı

Rabbinin adını anıp O'na kulluk eden.

Adem Uğur

Rabbinin ismini zikredip (hatırlayıp) bilfiil salât eden (yaşayan) kurtulmuştur.

Ahmed Hulusi

Rabbinin ismini zikre, şükre devam eden, dua ve niyazda bulunarak namazları ve bayram namazlarını kılan, peygamberi salât ü selâm ile anan da kurtuluşa, ebedî nimetlerle mutluluğa erecektir.

Ahmet Tekin

Ve Rabbinin adını anıp namaz kılan.

Ahmet Varol

Ve Rabbinin ismini zikredip namaz kılan.

Ali Bulaç

Ve Rabbinin ismini anıp da namaz kılan...

Ali Fikri Yavuz

(14-15) Arinmis olan, Rabbinin adini anip namaz kilan, saadete erisecektir.

Bekir Sadak

(14-15) Kendini (inkâr, inâd ve kötülüklerden) arındıran, Rabbinin adını anıp namaz kılan kimse, cidden korktuğundan kurtulup umduğuna kavuşmuştur.

Celal Yıldırım

(14-15) Arınmış olan, Rabbinin adını anıp namaz kılan, saadete erişecektir.

Diyanet İşleri (eski)

(14-15) Temizlenen, Rabbinin adını anıp O'na kulluk eden kimse kuşkusuz kurtuluşa ermiştir.

Diyanet Vakfi

Rabbinin ismini anıp namaz kılan.

Edip Yüksel

Ve rabbının ismini anıp da namaz kılan

Elmalılı Hamdi Yazır

Rabbinin adını anıp namaz kılan.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Rabbinin adını anıp namaz kılan.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Rabbinin adını anıp namaz kılan.

Seyyid Kutub

Ve rabbinin ismini zikredip namaz kılan.

Gültekin Onan

(14-15) Hakıykat iyi temizlenen ve Rabbinin adını zikredib de namaz kılan kimse umduğuna erişmişdir.

Hasan Basri Çantay

Rabbisinin ismini zikredip, namaz kılan da!

Hayrat Neşriyat

Rabbının adını anıp namaz kılan.

İbni Kesir

ki böylesi, Rabbinin ismini hatırlayan ve (O'na) ibadet edendir.

Muhammed Esed

Ve Rabbinin ismini zikredip de namaz kılmıştır.

Ömer Nasuhi Bilmen

Rabbinin adını anıp namaz kılan.

Ömer Öngüt

Rabbinin adını anıp, namaz kılan.

Şaban Piriş

(14-15) Kendisini kötülüklerden arındıran, Rabbinin adını anıp namaz kılan, felaha erer.

Suat Yıldırım

Rabbinin adını anıp namaz kılan.

Süleyman Ateş

Ve Rabbinin ismini zikredip namaz kılan.

Tefhim-ul Kuran

Ve Rabbinin adını anıp namaz kılan.

Ümit Şimşek

Rabbinin adını anmış, namaz kılıp da dua etmiştir o.

Yaşar Nuri Öztürk

İşte böyle olanlar Rabbinin ismini anıp O'na ibadet edendir.

Abdullah Parlıyan

(14-15) Temizlenenler, Rabbinin adını anıp O'na dua edenler, kesinlikle kurtuluşa erecektir.

Bayraktar Bayraklı

(14-15) Kendisini kötülüklerden arındıran (inkârdan ve isyandan) temizlenen, Rabbinin adını anıp namazı dosdoğru kılan kurtuluşa ermiştir.

Cemal Külünkoğlu

Ve Rabbinin ismini zikredip namaz kılan.

Kadri Çelik

Ve Rabbisinin adını anıp, namaz kılan.

Ali Ünal

Ve Rabbinin ismini zikredip namaz kılan.

Harun Yıldırım

Rabbinin adını hatırda tutan da, salata duran da (kurtuluşa erecek).

Mustafa İslamoğlu

Rabbinin ismini anıp namaz kılan/(O’na) ibadet ve dua eden.

Sadık Türkmen

Ve Rabbinin ismini anıp namaz kılan, kesinlikle kurtulmuştur.

İlyas Yorulmaz

Ve (o nefsini tezkiye eden) Rabbinin İsmi’ni zikretti ve de namaz kıldı.

İmam İskender Ali Mihr