DUHÂN SURESİ 22. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 59 âyettir. Sûre, adını onuncu âyette geçen “duhân” kelimesinden almıştır. Duhan, duman demektir.
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ﴿٢٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
fe
deâ
rabbe-hu
enne
hâulâi
kavmun
mucrimûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe | bunun üzerine |
deâ | dua etti |
rabbe-hu | onun Rabbi, kendi Rabbi |
enne | ... olduğu, ... diye |
hâulâi | bunlar |
kavmun | kavim |
mucrimûne | mücrimler, suçlular, günahkârlar |
Bunun üzerine: “Bunlar günahkâr bir kavimdir.” diye, Rabbine dua etti.
DUHÂN SURESİ 22. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Sonra Mûsa Rabbine şöyle dua etti: “- (Ey Rabbim, bu müşriklere müstahak oldukları cezayı ver; çünkü) bunlar günahkâr bir kavimdir.”
Ali Fikri Yavuz