DUHÂN SURESİ 30. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Mekke döneminde inmiştir. 59 âyettir. Sûre, adını onuncu âyette geçen “duhân” kelimesinden almıştır. Duhan, duman demektir.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ﴿٣٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve lekad
necceynâ
benî isrâîle
min el azâbi
el muhîni
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lekad | ve andolsun ki |
necceynâ | biz kurtardık |
benî isrâîle | İsrailoğulları |
min el azâbi | azaptan |
el muhîni | alçaltıcı olan, zelil olan |
Ve andolsun ki Biz, İsrailoğullarını (firavunun) zelil azab(ın)dan kurtardık.
DUHÂN SURESİ 30. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
(30-31) Andolsun ki biz, İsrailoğullarını o alçaltıcı azaptan, Firavun'dan kurtardık. Çünkü o, haddi aşan, büyüklük taslayan bir zorba idi.
Cemal Külünkoğlu