Mekke döneminde inmiştir. 59 âyettir. Sûre, adını onuncu âyette geçen “duhân” kelimesinden almıştır. Duhan, duman demektir.


إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ ﴿٤٣﴾


DUHÂN SURESİ 43. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

inne şecerate ez zakkûmi
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
inne muhakkak ki
şecerate agaç
ez zakkûmi zakkum

Muhakkak ki zakkum ağacı.

DUHÂN SURESİ 43. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

(43-44) Şüphesiz, zakkum ağacı, günahkârların yemeğidir.

Diyanet İşleri

Şüphe yok ki zakkum ağacı.

Abdulbaki Gölpınarlı

Şüphesiz zakkum ağacı,

Adem Uğur

Gerçek ki zakkum ağacı,

Ahmed Hulusi

Kaktüs bitkisi yemekleridir.

Ahmet Tekin

Muhakkak ki Zakkum ağacı,

Ahmet Varol

Doğrusu, o zakkum ağacı;

Ali Bulaç

Gerçekten (cehennemdeki) o Zakkûm ağacı,

Ali Fikri Yavuz

(43-46) Dogrusu gunahkarlarin yiyecegi Zakkum agacidir; karinlarda suyun kaynamasi gibi kaynayan, erimis maden gibidir.

Bekir Sadak

(43-44) Hakikat, Zakkum ağacı, günah ve vebal taşıyanın yiyeceğidir.

Celal Yıldırım

(43-46) Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.

Diyanet İşleri (eski)

(43-44) Şüphesiz zakkum ağacı, günahkârların yemeğidir.

Diyanet Vakfi

Elbette, zakkum ağacı

Edip Yüksel

Şübhesiz o zakkum ağacı

Elmalılı Hamdi Yazır

şüphesiz zakkum ağacı,

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Gerçekten zakkum ağacı,

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Zakkum ağacı.

Seyyid Kutub

Doğrusu, o zakkum ağacı;

Gültekin Onan

Şübhesiz o zakkum ağacı,

Hasan Basri Çantay

(43-44) Muhakkak ki zakkum ağacı, çok günahkâr olan kimsenin yemeğidir!

Hayrat Neşriyat

Doğrusu zakkum ağacı;

İbni Kesir

Gerçek şu ki, (öteki dünyada) ölümcül meyve ağacı

Muhammed Esed

(43-44) Muhakkak ki, o zakkûm ağacı. Çok günahkâr olanın taamıdır.

Ömer Nasuhi Bilmen

Şüphesiz ki Zakkum ağacı.

Ömer Öngüt

Zakkum ağacı...

Şaban Piriş

(43-44) Muhakkak ki zakkum ağacı, günahkârların yiyeceğidir.

Suat Yıldırım

Zakkum ağacı,

Süleyman Ateş

Doğrusu, o zakkum ağacı;

Tefhim-ul Kuran

Zakkum ağacına gelince:

Ümit Şimşek

Şu bir gerçek ki zakkum ağacı,

Yaşar Nuri Öztürk

Şüphe yok ki, o zakkum ağacı,

Abdullah Parlıyan

(43-44) Şüphesiz zakkum ağacı, günahkârların yiyeceğidir.

Bayraktar Bayraklı

(43-44) Şüphe yok ki zakkum ağacı suçluların yemeğidir.

Cemal Külünkoğlu

Doğrusu o zakkum ağacı.

Kadri Çelik

Muhakkak ki zakkum ağacı,

Ali Ünal

Doğrusu, o zakkum ağacı;

Harun Yıldırım

Şüphesiz o zakkum ağacı,

Mustafa İslamoğlu

Şüphesiz o zakkum ağacı;

Sadık Türkmen

Şurası muhakkak ki zakkum ağacı.

İlyas Yorulmaz

Muhakkak ki zakkum ağacı.

İmam İskender Ali Mihr