EN'ÂM SURESİ 18. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Mekke döneminde inmiştir. Kuvvetli görüşe göre, 91, 92, 93, 151, 152 ve 153. âyetler Medine’de inmiştir. 165 âyettir. Adını, 136, 138 ve 139. âyetlerde yer alan “el-En’âm” kelimesinden almıştır. En’âm, koyun, keçi, deve ve sığır cinsi ehli hayvanları ifade eden bir kelimedir.
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ ﴿١٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve huve
el kâhiru
fevka
ıbâdi-hi
ve huve
el hakîmu
el habîru
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve huve | ve O |
el kâhiru | kahhar, kahredici, yegâne gâlip |
fevka | üstünde |
ıbâdi-hi | onun kulları, kulları |
ve huve | ve o |
el hakîmu | hakim, hükmün ve hikmet sahibi |
el habîru | haberdar olan |
O, kullarının üstünde kahhardır (yegâne gâlip), ve O, hakîmdir (hikmet sahibi), herşeyden haberdardır (habîrdir).
EN'ÂM SURESİ 18. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
O, kullarının üstünde eşsiz kudret ve yetki sahibidir. O, mutlak hüküm ve hikmet sahibidir, her şeyden hakkıyla haberdardır.
Cemal Külünkoğlu