Mekke döneminde inmiştir. 30 âyettir. Sûre, adını birinci âyetteki “el-Fecr” kelimesinden almıştır. Fecr, tan yerinin ağarması vakti demektir.


فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ﴿٢٩﴾


FECR SURESİ 29. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

fe udhulî fî ibâdî
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
fe udhulî artık, o zaman gir
fî ibâdî kullarımın arasına

(Ey fizik vücut!) O zaman, (nefsini tezkiye ettiğin ve ruhunu Allah’a ulaştırdığın zaman Bana kul olursun) kullarımın arasına gir.

FECR SURESİ 29. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

“(İyi) kullarımın arasına gir.”

Diyanet İşleri

Artık katıl kullarımın arasına.

Abdulbaki Gölpınarlı

(Seçkin) kullarım arasına katıl,

Adem Uğur

"Kullarımın ('sanı varlığı' 'yok'luğa dönüşmüş olarak işlevlerine devam edenler) içine dâhil ol!"

Ahmed Hulusi

Allah’ın rızasına uygun amelleri çoğaltıp peygamberlerin sorumluluklarına eş görevler yaparak, beni ilâh tanı, candan müslüman olarak bana bağlı, saygılı, saf, ihlâslı, cesur, gözde kullarımın arasına girerek yerini al.

Ahmet Tekin

Haydi gir kullarımın arasına.

Ahmet Varol

Artık kullarımın arasına gir.

Ali Bulaç

Haydi gir (salih) kullarımın içine;

Ali Fikri Yavuz

«Ey can! Iyi kullarimin arasina gir.»

Bekir Sadak

(İyi yararlı) kullarım arasına gir.

Celal Yıldırım

Ey can! İyi kullarımın arasına gir.

Diyanet İşleri (eski)

(27-30) Ey huzura kavuşmuş insan! Sen O'ndan hoşnut, O da senden hoşnut olarak Rabbine dön. (Seçkin) kullarım arasına katıl ve cennetime gir!

Diyanet Vakfi

Kullarımın arasına hoşgeldin.

Edip Yüksel

Gir kullarım içine

Elmalılı Hamdi Yazır

Gir kullarımın içine!

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Kullarımın arasına gir.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

İyi kullarım arasına katıl.

Seyyid Kutub

Artık kullarımın arasına gir.

Gültekin Onan

Haydi gir kullarımın içine.

Hasan Basri Çantay

'Artık (sâlih) kullarımın arasına katıl!'

Hayrat Neşriyat

Haydi gir kullarımın arasına.

İbni Kesir

gir, öyleyse Benim (öteki sadık) kullarımla birlikte,

Muhammed Esed

Artık kullarımın arasına gir.

Ömer Nasuhi Bilmen

Haydi gir kullarımın içine!

Ömer Öngüt

Kullarımın arasına katıl.

Şaban Piriş

(27-30) Ey gönül huzuruna ermiş ruh! Sen Rabbinden razı, O senden razı olarak dön Rabbine! Sen de katıl has kullarımın içine, gir cennetime!

Suat Yıldırım

(İyi) Kullarım arasına gir!

Süleyman Ateş

Artık kullarımın arasına gir.

Tefhim-ul Kuran

Kullarıma katıl.

Ümit Şimşek

Gir kullarımın arasına!

Yaşar Nuri Öztürk

Artık katıl has kullarımın arasına

Abdullah Parlıyan

(29-30) Kullarımın arasına ve cennetime gir![758]

Bayraktar Bayraklı

(29-30) “Sen de katıl has kullarımın arasına ve (onlarla beraber) gir cennetime!”

Cemal Külünkoğlu

Artık kullarımın arasına gir.

Kadri Çelik

Katıl sen de (Bana kullukla en büyük şerefe ulaşmış) has kullarımın arasına!

Ali Ünal

Haydi katıl kullarıma!

Harun Yıldırım

Bunu (başarman) halinde gir (sadık) kullarımın arasına,

Mustafa İslamoğlu

Artık kullarımın arasına gir!

Sadık Türkmen

Kullarımın arasına gir.

İlyas Yorulmaz

(Ey fizik vücut!) O zaman, (nefsini tezkiye ettiğin ve ruhunu Allah’a ulaştırdığın zaman Bana kul olursun) kullarımın arasına gir.

İmam İskender Ali Mihr