Mekke döneminde inmiştir. 99 âyettir. Sûre, adını 80. âyette geçen “Hicr” kelimesinden almıştır. Hicr, Medine’nin kuzeyinde vaktiyle Semûd kavminin yaşadığı bir yerin adıdır.


قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ﴿٣٢﴾


HİCR SURESİ 32. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

kâle yâ iblîsu leke ellâ tekûne (en lâ tekûne) mea es sâcidîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
kâle dedi
yâ iblîsu ey iblis
niçin, niye
leke sen (sana)
ellâ tekûne (en lâ tekûne) senin olmaman
mea beraber
es sâcidîne secde edenler

Allahû Tealâ şöyle buyurdu: “Ey iblis! Sen niçin secde edenlerle beraber olmadın?”

HİCR SURESİ 32. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

Allah, “Ey İblis! Saygı ile eğilenlerle beraber olmamandaki maksadın ne?” dedi.

Diyanet İşleri

Ey İblis dedi, sana ne oldu da secde edenlere katılmaktan çekindin?

Abdulbaki Gölpınarlı

(Allah:) Ey İblis! Secde edenlerle beraber olmayışının sebebi nedir? dedi.

Adem Uğur

Dedi ki: "Ey İblis! Sana ne oluyor da secde edenlerle beraber olmuyorsun?"

Ahmed Hulusi

Allah:
'Ey İblis, niçin secde ederek saygı gösterenlerle birlikte olmuyorsun?' dedi.

Ahmet Tekin

(Allah): 'Ey İblis! Neyin var ki secde edenlerle beraber olmadın?' dedi.

Ahmet Varol

Dedi ki: "Ey İblis, sana ne oluyor, secde edenlerle birlikte olmadın?"

Ali Bulaç

Allah buyurdu ki: “- Ey İblîs! Sen, neye secde edenlerle beraber olmadın?”

Ali Fikri Yavuz

Allah: «Ey Iblis! Secde edenlerle beraber olmaktan seni alikoyan nedir?» dedi.

Bekir Sadak

Allah, «ey İblîs», dedi, «neyin var, neden secde edenlerle beraber olmadın ?»

Celal Yıldırım

Allah: 'Ey İblis! Secde edenlerle beraber olmaktan seni alıkoyan nedir?' dedi.

Diyanet İşleri (eski)

(Allah:) Ey İblis! Secde edenlerle beraber olmayışının sebebi nedir? dedi.

Diyanet Vakfi

Dedi ki: 'Seni secde edenlerle beraber olmaktan alıkoyan şey nedir, İblis?'

Edip Yüksel

Ya İblis, dedi: sen neye secde edenlerle beraber olmadın?

Elmalılı Hamdi Yazır

Allah: «Ey iblis, sen neden secde edenlerle beraber olmadın?» dedi.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Allah buyurdu ki: «Ey İblis! Ne oluyor sana da, secde edenlerle beraber olmuyorsun?»

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Allah «Ey İblis, seni secde edenler ile birlikte olmaktan alıkoyan nedir?» dedi.

Seyyid Kutub

Dedi ki: "Ey İblis, sana ne oluyor, secde edenlerle birlikte olmadın?"

Gültekin Onan

(Cenâb-ı Hak): «Ey İblîs, sen neye secde edenlerle beraber olmadın?» dedi.

Hasan Basri Çantay

(Allah:) 'Ey İblis! Sana ne oldu ki secde edenlerle berâber olmuyorsun?' buyurdu.

Hayrat Neşriyat

Buyurdu ki: Ey İblis, sen neden secde edenlerle beraber değildin?

İbni Kesir

"Ey İblis!" diye buyurdu Allah, "Seni yere kapananlarla beraber olmaktan alıkoyan sebep ne?"

Muhammed Esed

(Cenâb-ı Hak) buyurdu ki: «Ey Şeytan! Senin için ne var ki, secde edenler ile beraber olmayasın?»

Ömer Nasuhi Bilmen

Allah: “Ey İblis! Secde edenlerle beraber olmaktan seni alıkoyan nedir?” dedi.

Ömer Öngüt

Allah: -Ey İblis, secde edenlerle beraber olmanı engelleyen nedir? dedi.

Şaban Piriş

Allah İblis’e: "Sen niye secde edenlerle beraber olmadın?" diye sordu.

Suat Yıldırım

(Allâh): "Ey İblis, nen var ki, sen secde edenlerle beraber olmadın?" dedi.

Süleyman Ateş

Dedi ki: «Ey İblis, sana ne oluyor, secde edenlerle birlikte olmadın?»

Tefhim-ul Kuran

Allah buyurdu ki: 'Ey İblis, secde edenlerle beraber olmaktan seni alıkoyan nedir?'

Ümit Şimşek

Allah dedi: "Ey İblis! Sana ne oluyor da secde edenlerle beraber olmuyorsun?"

Yaşar Nuri Öztürk

“Ey İblis!” diye buyurdu Allah. “Sana ne oldu da, secde edenlere katılmaktan çekindin?”

Abdullah Parlıyan

Allah, “Ey İblis! Secde edenlerle beraber olmayışının sebebi nedir?” dedi.

Bayraktar Bayraklı

(Allah:) “Ey İblis! Saygı ile eğilenlerle beraber olmamandaki maksadın nedir?” buyurdu.

Cemal Külünkoğlu

(Allah) “Ey İblis! Seni secde edenler ile birlikte olmaktan alıkoyan nedir?” dedi.

Kadri Çelik

Allah, şöyle buyurdu: “Ey İblis, sana ne oluyor ki, secde edenlerle birlikte değilsin?”

Ali Ünal

Ey İblis! Secde edenlerle beraber olmayışının sebebi nedir? dedi.

Harun Yıldırım

(Allah) "Ey İblis! Sen neden yere kapananlarla birlikte hareket etmedin?" dedi.

Mustafa İslamoğlu

“ey iblis!” dedi (Allah): “Neyin var? Neden selamlayanlarla beraber olmadın?”

Sadık Türkmen

Rabbi İblise “Ey İblis! Secde edenlerle birlikte niçin secde etmedin?” dedi.

İlyas Yorulmaz

Allahû Tealâ şöyle buyurdu: “Ey iblis! Sen niçin secde edenlerle beraber olmadın?”

İmam İskender Ali Mihr