İSRÂ SURESİ 10. Ayeti Kadri Çelik Meali
26,32,33 ve 57. âyetler ile 73-80. âyetler Medine döneminde, diğerleri Mekke döneminde inmiştir. 111 âyettir. Sûre, adını ilk âyetin konusu olan “İsrâ” olayından almıştır. “Geceleyin yürütmek” anlamına gelen “İsrâ”, Mîrac yolculuğunda, Hz. Peygamberin bir gece, Mekke’den Kudüs’e götürülmesini ifade eder. Sûrenin diğer bir adı da “Benî İsrâil Sûresi”dir.
وأَنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve ennellezîne (enne ellezîne)
lâ yu'minûne
bi el âhırati
a'tednâ
lehum
azâben
elîmen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve ennellezîne (enne ellezîne) | ve muhakkak o kimseler ki |
lâ yu'minûne | inanmazlar, mü'min olmazlar (kalplerine îmân yazılmaz) |
bi el âhırati | ahirete |
a'tednâ | hazırladık |
lehum | onlar için, onlara |
azâben | bir azap |
elîmen | elîm, acı |
Ve onlar, muhakkak ki ahirete (Allah’a mülâki olmaya ve kıyâmet gününe) inanmayan (kalplerinde îmân yazmayan) kimselerdir. Onlar için elîm azap hazırladık.
İSRÂ SURESİ 10. Ayeti Kadri Çelik Meali
Ve şüphesiz ahirete inanmayanlar için de, acıklı bir azap hazırlamışızdır.
Kadri Çelik