KIYÂME SURESİ 15. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 40 âyettir. Sûre, adını birinci âyetteki “el-Kıyâme” kelimesinden almıştır.
وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ ﴿١٥﴾
KIYÂME SURESİ 15. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lev | ve olsa bile |
elkâ | ilka etti, ortaya attı, belirtti, beyan etti |
meâzîra-hu | onun mazeretleri, özürleri, sebepleri |
Ve mazeretlerini beyan etse bile.
KIYÂME SURESİ 15. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
(14-15) Hatta, mazeretlerini ortaya koysa da, o gün insan kendi aleyhine şahittir.
Diyanet İşleri
Özürlerini ortaya dökse de.
Abdulbaki Gölpınarlı
İsterse özürlerini sayıp döksün.
Adem Uğur
Mazeretlerini öne sürse bile (bir şey değişmez)!
Ahmed Hulusi
Mazeretlerini sayıp dökse de, gizlemeye çalışsa da nafiledir.
Ahmet Tekin
Mazeretlerini ortaya atsa bile.
Ahmet Varol
Kendi mazeretlerini ortaya atsa bile.
Ali Bulaç
Bütün mazeretlerini ortaya dökse de, (yine nefsinde gerçeği bilir. İnsan tamamen kendini kontrol edebilecek durumdadır.)
Ali Fikri Yavuz
(14-15) Ozurlerini sayip dokse de, insanoglu, artik kendi kendinin sahididir.
Bekir Sadak
(14-15) insan birtakım özürler ileri sürse bile, o kendine karşı duyup gören bir şahittir.
Celal Yıldırım
(14-15) Özürlerini sayıp dökse de, insanoğlu, artık kendi kendinin şahididir.
Diyanet İşleri (eski)
İsterse özürlerini sayıp döksün.
Diyanet Vakfi
Birtakım özürler ortaya atsa da...
Edip Yüksel
Dökse de ortaya ma'ziretlerini
Elmalılı Hamdi Yazır
Mazeretlerini ortaya (sayıp) dökse de!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Bir takım özürler ortaya atsa da.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Birtakım mazeretler ileri sürse de.
Seyyid Kutub
Kendi mazeretlerini ortaya atsa bile.
Gültekin Onan
Velev ki o, (bütün) ma'ziretlerini (meydana) atmış olsun.
Hasan Basri Çantay
(14-15) Daha doğrusu insan, (kurtulmak için, bütün) ma'zeretlerini ortaya atsa da, kendi nefsine (bizzat kendisi) şâhiddir!
Hayrat Neşriyat
Ma'zeretlerini sayıp dökse de.
İbni Kesir
mazeretler bulup kendi (yaptıkları)nı gizlemeye çalışsa bile.
Muhammed Esed
Velev ki, mazeretlerini ortaya atmış bulunsun.
Ömer Nasuhi Bilmen
İsterse günahlarını örtmek için özürlerini sayıp döksün.
Ömer Öngüt
İsterse özür beyan etsin.
Şaban Piriş
(14-15) Türlü türlü mazeretler öne sürse de, Artık insan, kendisi hakkında şahit olur.
Suat Yıldırım
Birtakım özürler ortaya atsa da.
Süleyman Ateş
Kendi mazeretlerini ortaya atsa bile.
Tefhim-ul Kuran
Mazeretlerini sayıp dökse bile.
Ümit Şimşek
Dökse de ortaya tüm mazeretlerini.
Yaşar Nuri Öztürk
Mazeretler bulup kendi yaptıklarını gizlemeye çalışsa bile.
Abdullah Parlıyan
Her türlü özrünü sayıp dökse de.
Bayraktar Bayraklı
(14-15) Aslında insan birtakım mazeretler ileri sürse de kendi nefsine (yaptıklarına) karşı şahit olacaktır.
Cemal Külünkoğlu
Kendi mazeret ve bahanelerini (mazur görünmek için) sayıp dökse de.
Kadri Çelik
Türlü türlü mazeretler ileri sürse de.
Ali Ünal
Bütün mazeretlerini ortaya koysa bile.
Harun Yıldırım
türlü mazaretler ortaya koymuş olsa bile...
Mustafa İslamoğlu
Her türlü mazeretler ortaya atsa da...
Sadık Türkmen
Her ne kadar mazeretler ortaya atsa da.
İlyas Yorulmaz
Ve mazeretlerini beyan etse bile.
İmam İskender Ali Mihr