LEYL SURESİ 1. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 21 âyettir. Leyl, gece demektir.
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴿١﴾
LEYL SURESİ 1. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve | andolsun |
el leyli | gece |
izâ | olduğu zaman, olduğu an, olacağı an, zaman |
yagşâ | örtecek |
Örteceği zaman geceye andolsun.
LEYL SURESİ 1. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
(Ortalığı) bürüdüğü zaman geceye andolsun,
Diyanet İşleri
Andolsun basınca, geceye.
Abdulbaki Gölpınarlı
(Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye,
Adem Uğur
Kasem ederim örttüğü vakit geceye,
Ahmed Hulusi
Andolsun bürüyüp örttüğü zaman geceye!
Ahmet Tekin
Andolsun (ortalığı) bürüdüğü zaman geceye
Ahmet Varol
Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
Ali Bulaç
And olsun, bürüdüğü zaman geceye,
Ali Fikri Yavuz
Kararip ortaligi burudugu zaman geceye and olsun.
Bekir Sadak
(Karanlığıyla ortalığı) bürüdüğü zaman geceye,
Celal Yıldırım
Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye and olsun.
Diyanet İşleri (eski)
(1-4) (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye, açılıp ağardığı vakit gündüze, erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki işleriniz başka başkadır.
Diyanet Vakfi
Andolsun bürüdüğü zaman geceye,
Edip Yüksel
Kasem olsun bürürken o geceye
Elmalılı Hamdi Yazır
Andolsun bürürken o geceye,
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Örttüğü zaman geceye,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Örttüğü zaman geceye andolsun,
Seyyid Kutub
Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
Gültekin Onan
Andolsun: Bürüyüb örtdüğü zaman geceye,
Hasan Basri Çantay
Yemîn olsun (karanlığı ile herşeyi) örttüğü zaman, leyl’e (geceye)!
Hayrat Neşriyat
Andolsun bürüyüp örttüğü zaman, geceye,
İbni Kesir
Düşün (yeryüzünü) karanlığa boğan geceyi,
Muhammed Esed
(1-2) Andolsun örtüverdiği zaman geceye. Ve açıldığı zaman gündüze.
Ömer Nasuhi Bilmen
Kararıp ortalığı bürüdüğü zaman geceye andolsun!
Ömer Öngüt
Bürüdüğü zaman geceye and olsun.
Şaban Piriş
Karanlığı ile ortalığı bürüdüğü zaman gece hakkı için!
Suat Yıldırım
Örttüğü zaman geceye andolsun,
Süleyman Ateş
Sarıp örttüğü zaman geceye andolsun,
Tefhim-ul Kuran
And olsun etrafı kapladığında geceye,
Ümit Şimşek
Yemin olsun bürüyüp örttüğü zaman geceye,
Yaşar Nuri Öztürk
Karanlığıyla ortalığı bürüdüğü zaman geceye,
Abdullah Parlıyan
(1-3) Örttüğü zaman geceye, göründüğü zaman gündüze, erkeği ve dişiyi yaratana yemin olsun ki, [766][767]
Bayraktar Bayraklı
(Karanlığıyla ortalığı) bürüdüğü zaman geceye,
Cemal Külünkoğlu
Andolsun sarıp örttüğü zaman geceye.
Kadri Çelik
Yemin olsun (yeryüzünü) bürüdüğü zaman geceye;
Ali Ünal
Andolsun sarıp kuşattığında geceye,
Harun Yıldırım
Kuşatıp örten gece şahit olsun.
Mustafa İslamoğlu
Ant olsun kaplayıp örttüğü zaman geceye,
Sadık Türkmen
Örttüğü zaman geceye,
İlyas Yorulmaz
Örteceği zaman geceye andolsun.
İmam İskender Ali Mihr