MÂİDE SURESİ 24. Ayeti Edip Yüksel Meali
Medine döneminde inmiştir. 120 âyettir. Sûre, adını 112. ve 114. âyetlerde yer alan “mâide” (sofra) kelimesinden almıştır.
قَالُواْ يَا مُوسَى إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ ﴿٢٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
kâlû yâ mûsâ
innâ len nedhule-hâ
ebeden
mâ dâmû fî-hâ
fe izheb
ente ve rabbu-ke
fe kâtilâ
innâ hâhunâ
kâıdûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kâlû yâ mûsâ | ey Mûsâ dediler |
innâ len nedhule-hâ | muhakkak ki biz, oraya asla girmeyiz |
ebeden | ebediyyen, hiç bir zaman |
mâ dâmû fî-hâ | orada oldukça, olduğu sürece |
fe izheb | artık git |
ente ve rabbu-ke | sen ve senin Rabb'in |
fe kâtilâ | ve böylece ikiniz savaşın |
innâ hâhunâ | biz mutlaka burada |
kâıdûne | oturup kalanlar |
(Onlar); “Ey Mûsâ, muhakkak ki biz onlar orada olduğu sürece ebediyen, asla oraya girmeyiz. Artık Sen ve Rabb'in gidin, böylece ikiniz savaşın, biz mutlaka burada otururuz.” dediler.
MÂİDE SURESİ 24. Ayeti Edip Yüksel Meali
'Musa, onlar orada oldukça biz oraya asla girmeyiz. Sen ve Rabbin gidip savaşın; biz burda oturuyoruz,' dediler.
Edip Yüksel