MERYEM SURESİ 56. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 98 âyettir. Bazı tefsir bilginlerine göre 58 ve 71. âyetler Medine döneminde inmiştir. Sûre, Meryem’in, oğlu İsa’yı nasıl dünyaya getirdiğini anlattığı için bu adla anılmıştır.
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا ﴿٥٦﴾
MERYEM SURESİ 56. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
vezkur (ve uzkur) | ve zikret |
fî el kitâbi | kitapta |
idrîse | İdris |
inne-hu | çünkü o, muhakkak ki o |
kâne | oldu, idi |
sıddîkan | sıddık, çok sadık, çok dürüst, doğru |
nebiyyen | nebî, peygamber |
Ve Kitap’ta İdris (A.S)’ı (da) zikret. Muhakkak ki O, sadık bir Nebî (Peygamber) idi.
MERYEM SURESİ 56. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
Kitap’ta İdris’i de an. Şüphesiz o, doğru sözlü bir kimse, bir nebî idi.
Diyanet İşleri
An kitapta İdrîs'i de; şüphe yok ki o çok gerçek bir peygamberdi.
Abdulbaki Gölpınarlı
Kitapta İdris'i de an. Hakikaten o, pek doğru bir insan, bir peygamberdi.
Adem Uğur
Gelen BİLGİ içinde İdris'i de hatırlat (zikret). . . Hakikaten O Sıddık idi, Nebi idi.
Ahmed Hulusi
İdris ile ilgili, kitapta, Kur’ân’da zikredilenleri insanlara anlat. O özü sözü doğru, doğruluk sembolü bir peygamberdi.
Ahmet Tekin
Kitap'ta İdris'i de an. Şüphesiz o çok doğru bir peygamberdi.
Ahmet Varol
Kitap'ta İdris'i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
Ali Bulaç
Kitabta İdrîs’i de an; çünkü o, çok sadık bir Peygamberdi.
Ali Fikri Yavuz
Kitap'da Idris'i de zikret, cunku o dosdogru bir peygamberdi.
Bekir Sadak
Kitapta İdrîs'i de an. Doğrusu o, doğruluğun timsali bir peygamberdi.
Celal Yıldırım
Kitap'da İdris'i de zikret, çünkü o dosdoğru bir peygamberdi.
Diyanet İşleri (eski)
Kitapta İdris'i de an. Hakikaten o, pek doğru bir insan, bir peygamberdi.
Diyanet Vakfi
Kitapta İdris'i an. O peygamber olan bir doğrucu idi.
Edip Yüksel
Kitabda İdrisi de an, çünkü o bir sıddık, bir Peygamber idi
Elmalılı Hamdi Yazır
Kitapta İdris'i de an; çünkü o, dosdoğru biri, bir peygamber idi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Kitapta İdris'i de an; çünkü o, çok sadık (özü, sözü pek doğru) bir peygamberdi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Bu Kitapta İdris hakkında anlattıklarımızı da hatırla o son derece doğru sözlü ve dürüst bir peygamberdi.
Seyyid Kutub
Kitap'ta İdris'i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
Gültekin Onan
Kitabda İdrîsi de an. Çünkü o çok saadık bir peygamberdi.
Hasan Basri Çantay
(Ey Resûlüm!) Kitab’da İdrîs’i de an! Çünki o, çok doğru bir kimse, bir peygamber idi.
Hayrat Neşriyat
Kitab'da İdris'i de an. Muhakkak ki o, dosdoğru bir peygamberdi.
İbni Kesir
Ve bu kitapta İdris'i de an. O da özü sözü doğru olan biriydi; bir nebiydi.
Muhammed Esed
Ve kitapta İdris'i de zikret. Şüphe yok ki o, bir sıddık, bir peygamber idi.
Ömer Nasuhi Bilmen
Kitap'ta İdris'i de an! Çünkü o sâdık bir peygamberdi.
Ömer Öngüt
-Kitapta İdris'i de an. O, çok dürüst bir peygamberdi.
Şaban Piriş
Kitapta İdris’i de an. Gerçekten o da doğruluğun timsali biri idi, bir nebî idi.
Suat Yıldırım
Kitapta İdris'i de an: Çünkü o, çok doğru bir peygamberdi.
Süleyman Ateş
Kitap'ta İdris'i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
Tefhim-ul Kuran
Kitapta İdris'i de an. O da özü sözü doğru bir peygamberdi.
Ümit Şimşek
Kitap'ta İdris'i de an. Çünkü o, özü sözü tam uyuşan bir kişiydi, bir peygamberdi.
Yaşar Nuri Öztürk
Kitapta İdris'i de an, hatırla ve örnek şahsiyet olarak kabul et ve başkalarına da duyur. O da özü sözü doğru olan biriydi, bir peygamberdi.
Abdullah Parlıyan
Kitapta İdrîs'i de an.!Gerçekten o, pek doğru bir insan, bir peygamberdi.
Bayraktar Bayraklı
Kitapta (Kur'an'da) İdris (hakkında anlattıklarımızı da) hatırla! O son derece doğru sözlü ve dürüst bir peygamberdi.
Cemal Külünkoğlu
Kitap'ta İdris'i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
Kadri Çelik
Kitap’ta İdris’i de zikret. Doğrusu O da, özüsözü dosdoğru bir insandı, bir nebî idi.
Ali Ünal
Kitap’ta İdris’i de an. Çünkü o doğru bir nebi idi.
Harun Yıldırım
Bu kitapta İdris'i de gündeme taşı! Elbet o da doğruluk ve dürüstlük abidesiydi, (yani) bir peygamberdi.
Mustafa İslamoğlu
Kitap’ta idris’i de zikret! Şüphesiz o, çok doğru bir elçiydi.
Sadık Türkmen
Kitapta İdris'i de an. Şüphesiz o her fırsatta Rabbini doğrulayan bir peygamberdi.
İlyas Yorulmaz
Ve Kitap’ta İdris (A.S)’ı (da) zikret. Muhakkak ki O, sadık bir Nebî (Peygamber) idi.
İmam İskender Ali Mihr