NEBE SURESİ 21. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 40 âyettir. Sûre, adını ikinci âyette geçen “en-Nebe’” kelimesinden almıştır. Nebe’, haber demektir.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ﴿٢١﴾
NEBE SURESİ 21. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
inne | muhakkak ki |
cehenneme | cehennem |
kânet mirsâden | mirsad oldu, görünür oldu, rasad edilen yer, gözleme yeri oldu |
Muhakkak ki cehennem mirsad olmuştur.
NEBE SURESİ 21. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
(21-23) Şüphesiz cehennem, bir gözetleme yeridir; azgınlar için, içinde çağlar boyu kalacakları bir dönüş yeridir.
Diyanet İşleri
Şüphe yok ki cehennem pusudadır.
Abdulbaki Gölpınarlı
Şüphesiz, cehennem pusuda beklemektedir.
Adem Uğur
Kesinlikle Cehennem güzergâh olmuştur (herkes oradan geçer)!
Ahmed Hulusi
Cehennem, inkâr edenleri gözetleyen zebânilerin üssü konumunda olacak.
Ahmet Tekin
Şüphesiz cehennem bir pusudur.
Ahmet Varol
Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir.
Ali Bulaç
Muhakkak ki cehennem, (melekler tarafından kâfirleri) bir gözetleme yeridir.
Ali Fikri Yavuz
(21-22) Cehennem, yalniz agzinlari bekleyen yerdir. Donecekleri yer orasidir.
Bekir Sadak
(21-22) Cehennem, hiç şüphesiz ki bir pusu, azgın sapıkların varıp döneceği bir yerdir.
Celal Yıldırım
(21-22) Cehennem, yalnız azgınları bekleyen yerdir. Dönecekleri yer orasıdır.
Diyanet İşleri (eski)
(21-22) Şüphesiz, azgınların barınağı olacak cehennem pusuda beklemektedir.
Diyanet Vakfi
Cehennem ise gözetlemekte:
Edip Yüksel
Şübhesiz ki Cehennem olmuştur mırsad
Elmalılı Hamdi Yazır
Şüphesiz, cehennem bir gözetleme yeri olmuştur.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Kuşkusuz Cehennem gözetleme yeri olmuştur.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Cehennem de suçluları gözetleyip durmaktadır.
Seyyid Kutub
Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir.
Gültekin Onan
Şübhesiz ki cehennem bir pusudur.
Hasan Basri Çantay
Muhakkak ki Cehennem, (kâfirlerin yolunu) gözetleme yeridir.
Hayrat Neşriyat
Şüphesiz ki cehennem; bir gözetleme yeridir.
İbni Kesir
(O Gün,) cehennem, (hakikati inkar edenleri) kuşatmak için bekleyecek;
Muhammed Esed
Muhakkak ki, cehennem bir gözetilen yerdir.
Ömer Nasuhi Bilmen
Şüphesiz ki cehennem gözetleme yeridir.
Ömer Öngüt
Cehennem de gözlemektedir.
Şaban Piriş
Cehennem pusuda... Her an eline düşecek avlarını gözlemektedir.
Suat Yıldırım
Cehennem de gözetleme yeri olmuş (suçluları gözetleyip durmakta)dır.
Süleyman Ateş
Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir.
Tefhim-ul Kuran
Cehennem gözetlemektedir.
Ümit Şimşek
Cehennem, bir gözetleme yeri olmuştur.
Yaşar Nuri Öztürk
Cehennem muhakkak ki pusuda bekleyip durmaktadır.
Abdullah Parlıyan
(21-22) Azgınların barınağı olacak Cehennem, pusuda beklemektedir.[710]
Bayraktar Bayraklı
Şüphesiz, cehennem (suçlular için) pusuda beklemektedir.
Cemal Külünkoğlu
Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir.
Kadri Çelik
Cehennem de pusuda, kendisine düşecekleri beklemektedir,
Ali Ünal
Şüphesiz ki cehennem bir gözetleme yeridir.
Harun Yıldırım
Şüphesiz (o gün) Cehennemin gözleri yolda kalacaktır;
Mustafa İslamoğlu
Şüphesiz cehennem, bir hapishane;
Sadık Türkmen
Şüphesiz ki cehennem suçluları bekler.
İlyas Yorulmaz
Muhakkak ki cehennem mirsad olmuştur.
İmam İskender Ali Mihr