Mekke döneminde inmiştir. 78 âyettir. Sûre, adını ilk âyeti oluşturan ve Allah’ın sıfatlarından biri olan “er-Rahmân” kelimesinden almıştır.


فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ﴿١١﴾


RAHMÂN SURESİ 11. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

fî-hâ fâkihetun ve en nahlu zâtu el ekmâmi
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
fî-hâ orada vardır
fâkihetun meyveler
ve en nahlu ve hurma (ağaçları)
zâtu sahip
el ekmâmi tomurcuk

Orada meyveler ve tomurcuklu hurma ağaçları vardır.

RAHMÂN SURESİ 11. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

Orada meyve(ler) ve salkımlı hurma ağaçları vardır.

Diyanet İşleri

Orada meyveler ve lifli, kabuklu hurmalar var.

Abdulbaki Gölpınarlı

Orada meyveler ve salkımlı hurma ağaçları vardır.

Adem Uğur

Bir meyve (insan) var onda (arzda); tomurcuklu (açılıma hazır) hurma ağacı (beyin)!

Ahmed Hulusi

Orda meyvalar ve salkımları tomurcuklanmış hurma ağaçları var.

Ahmet Tekin

Onda meyveler ve tomurcuklu hurmalar vardır.

Ahmet Varol

Onda meyveler ve salkımlı hurmalıklar var.

Ali Bulaç

Orada meyva çeşitleri, tomurcuklu hurma ağaçları;

Ali Fikri Yavuz

(11-12) Orada meyveler, salkimli hurma agaclari, kabuklu taneler, guzel kokulu otlar vardir.

Bekir Sadak

Onda meyveler ve salkım tomurcuklu hurma ağacı vardır.

Celal Yıldırım

(11-12) Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.

Diyanet İşleri (eski)

Orada meyveler ve salkımlı hurma ağaçları vardır.

Diyanet Vakfi

Orada meyvalar, salkımlı hurma ağaçları vardır.

Edip Yüksel

Onda bir meyva, ve ekmamiyle duran nahli benam

Elmalılı Hamdi Yazır

Onda meyvalar, salkım tomurcuklu hurma ağaçları vardır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Orada meyvalar ve salkımlı hurma ağaçları vardır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Orada türlü türlü meyvalar, salkımlı hurma ağaçları var.

Seyyid Kutub

Onda meyveler ve salkımlı hurmalıklar var.

Gültekin Onan

Ki onda (türlü) meyve (ler), domurcuklu hurma ağaç (lar) ı,

Hasan Basri Çantay

Orada meyveler ve tomurcuklu hurma ağaçları vardır.

Hayrat Neşriyat

Onda meyveler, salkımlı hurma ağaçları;

İbni Kesir

üzerinde meyveler ve salkım salkım hurma ağaçlarıyla

Muhammed Esed

Orada mütenevvi meyveler ve tomurcuklar sahibi olan hurma ağaçları vardır.

Ömer Nasuhi Bilmen

Orada meyveler, salkım salkım hurmalar vardır.

Ömer Öngüt

Orada meyveler, salkım salkım hurmalar...

Şaban Piriş

(11-12) Orada meyve çeşitleri, salkımlarla dolu hurma ağaçları, saplı ve yapraklı hububat ve hoş kokulu bitkiler vardır.

Suat Yıldırım

Onda meyva(lar) ve salkımlı hurmalar var.

Süleyman Ateş

Onda meyveler ve salkımlı hurmalıklar vardır,

Tefhim-ul Kuran

Onda nice meyveler, salkım salkım hurmalar vardır.

Ümit Şimşek

Bir meyve var onda. Ve salkımlarla donatılmış hurma ağaçları.

Yaşar Nuri Öztürk

Üzerinde meyveler ve salkım salkım hurma ağaçlarıyla

Abdullah Parlıyan

Orada meyveler ve salkımlı hurma ağaçları vardır.

Bayraktar Bayraklı

(11-12) Orada meyveler ve salkımlı hurma ağaçları, filizlenip dal veren taneler, hoş kokulu bitkiler vardır.

Cemal Külünkoğlu

Onda meyveler ve kapçıklı hurmalıklar vardır.

Kadri Çelik

Orada her türden ürünler, meyveler, bu arada meyveleri salkım salkım hurma ağaçları vardır;

Ali Ünal

Orada meyveler ve tomurcuklu hurma ağaçları vardır.

Harun Yıldırım

orada envai çeşit meyveler, salkım saçak hurma ağaçları

Mustafa İslamoğlu

Orada meyve(ler) ve salkımlı hurma ağaçları vardır.

Sadık Türkmen

Yeryüzünde meyveler ve farklı tatlarda hurmalar,

İlyas Yorulmaz

Orada meyveler ve tomurcuklu hurma ağaçları vardır.

İmam İskender Ali Mihr