Mekke döneminde inmiştir. 78 âyettir. Sûre, adını ilk âyeti oluşturan ve Allah’ın sıfatlarından biri olan “er-Rahmân” kelimesinden almıştır.


يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ﴿٢٢﴾


RAHMÂN SURESİ 22. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

yahrucu min-humâ el lu'luu ve el mercânu
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
yahrucu çıkar
min-humâ ikisinden
el lu'luu inci
ve el mercânu ve mercan

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

RAHMÂN SURESİ 22. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

O denizlerin her ikisinden de inci ve mercan çıkar.

Diyanet İşleri

Her ikisinden de inci ve mercan çıkar.

Abdulbaki Gölpınarlı

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Adem Uğur

Çıkıyor onlardan inci ve mercan (çeşitli özellikler).

Ahmed Hulusi

İkisinden de inci, mercan çıkar.

Ahmet Tekin

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Ahmet Varol

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Ali Bulaç

O (tuzlu) denizlerden inci ile mercan çıkar.

Ali Fikri Yavuz

Bu iki denizden de inci ve mercan cikar.

Bekir Sadak

İkisinden de çıkar inci ile mercan.

Celal Yıldırım

Bu iki denizden de inci ve mercan çıkar.

Diyanet İşleri (eski)

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Diyanet Vakfi

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Edip Yüksel

Çıkar onlardan inci ile mercan

Elmalılı Hamdi Yazır

Onlardan inci ile mercan çıkar;

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Her iki denizden de inci ve mercan çıkar.

Seyyid Kutub

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Gültekin Onan

O iki (deniz) den (büyük ve küçük) inci ve mercan çıkar.

Hasan Basri Çantay

O ikisinden inci ve mercan çıkar!

Hayrat Neşriyat

Her ikisinden de inci ve mercan çıkar.

İbni Kesir

Bu (su kütle)lerinin ikisinden büyüklü küçüklü inciler çıkar.

Muhammed Esed

(22-23) O ikisinden inci ile mercan çıkar. Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz?

Ömer Nasuhi Bilmen

Bu iki denizden de inci ve mercan çıkar.

Ömer Öngüt

Onlardan inci ve mercan çıkar.

Şaban Piriş

Onların her ikisinden inci ve mercan çıkar.

Suat Yıldırım

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Süleyman Ateş

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Tefhim-ul Kuran

Onlardan inci ile mercan çıkar.

Ümit Şimşek

Çıkıyor onlardan inci ile mercan.

Yaşar Nuri Öztürk

Tatlı ve tuzlu suyu olan bu iki denizden de, inci ve mercanlar çıkar.

Abdullah Parlıyan

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Bayraktar Bayraklı

O denizlerin her ikisinden de inci ve mercan çıkar.

Cemal Külünkoğlu

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Kadri Çelik

Onların her ikisinden de inci ve mercan çıkar.

Ali Ünal

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Harun Yıldırım

O ikisinden inci ve mercan çıkar.

Mustafa İslamoğlu

Odenizlerin her ikisinden de inci ve mercan çıkar.

Sadık Türkmen

İki denizden de inci ve mercan çıkar.

İlyas Yorulmaz

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

İmam İskender Ali Mihr