Mekke döneminde inmiştir. 30 âyettir. Sûre, adını mü’minlerin Allah’a secde etmelerinden bahseden 15. âyetten almıştır.


أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا لَّا يَسْتَوُونَ ﴿١٨﴾


SECDE SURESİ 18. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

e fe men kâne mu'minen ke men kâne fâsikan lâ yestevûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
e mi?
fe o zaman, öyleyse
men kimse
kâne oldu
mu'minen îmân eden, mü'min olan
ke men kimse gibi
kâne oldu
fâsikan fasık olan,
lâ yestevûne eşit olmaz, bir olmaz

Öyleyse mü’min olan kimse, fasık olan kimse gibi midir? Onlar müsavi (eşit) olmazlar.

SECDE SURESİ 18. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

Hiç mü’min, fasık gibi olur mu? Bunlar (elbette) eşit olmazlar.

Diyanet İşleri

İnanan kişi, inançtan çıkan kişiye benzer mi hiç? Eşit olmaz bunlar.

Abdulbaki Gölpınarlı

Öyle ya, mümin olan, yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar.

Adem Uğur

İman sahibi ile inancı bozuk olan bir midir? Eşit olmazlar!

Ahmed Hulusi

Öyle ya, mü’min olan kimse, hak dinin, doğru ve mantıklı düşünmenin dışına çıkan fâsık, âsi, bozguncu kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar.

Ahmet Tekin

Hiç mü'min kişi fasık bir kimse gibi olur mu? Bunlar bir olmazlar.

Ahmet Varol

Öyleyse, iman eden kimse, fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.

Ali Bulaç

Öyle ya! Mümin olan, hiç fâsık (kâfir) olan gibi olur mu? Onlar, müsavi olmazlar.

Ali Fikri Yavuz

Inanan kimse yoldan cikmis kimseye benzer mi? Bunlar bir olamazlar.

Bekir Sadak

Mü'min olan kimse, fâsık (yozmuş ahlâksız) gibi midir? Bunlar eşit olamazlar.

Celal Yıldırım

İnanan kimse yoldan çıkmış kimseye benzer mi? Bunlar bir olamazlar.

Diyanet İşleri (eski)

Öyle ya, mümin olan, yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar.

Diyanet Vakfi

İnanan biri yoldan çıkmış biri gibi midir? Elbette eşit olamazlar.

Edip Yüksel

Öyle ya, mü'min olan fasık olan gibi olur mu? Onlar müsavi olmazlar

Elmalılı Hamdi Yazır

Öyle ya inanan kimse fasık olan gibi olur mu? Onlar eşit olamazlar.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Öyle ya iman eden kimse, fâsık olan gibi olur mu? Onlar eşit olamazlar.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Hiç inanan kimse yoldan çıkan kimse gibi olur mu? Elbette bunlar bir olmaz.

Seyyid Kutub

Öyleyse, inançlı olan kimse fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.

Gültekin Onan

Öyle ya, mü'min olan kimse, îmandan haaric kişi gibi midir? Onlar (hiçbir zaman) müsâvî olmazlar.

Hasan Basri Çantay

Hiç mü’min olan bir kimse, fâsık olan (kâfir) bir kimse gibi olur mu? (Elbette bunlar) bir olmazlar.

Hayrat Neşriyat

Mü'min olan kimse yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar hiç bir olmazlar.

İbni Kesir

Zaten, (bu dünyada) iman etmiş olan kimse, yoldan çıkmış biriyle hiç mukayese edilebilir mi? Bunlar (elbette) bir olamazlar!

Muhammed Esed

Evet. Hiç mü'min olan kimse, fâsık olan kimse gibi midir? (Elbette ki müsavî olmazlar.)

Ömer Nasuhi Bilmen

Mümin olan kimse, fâsık olan kimse gibi midir? Bunlar aslâ bir olamazlar!

Ömer Öngüt

Hiç mü’min olan kimse, fasık olan kimse gibi midir? Asla eşit değillerdir.

Şaban Piriş

Öyle ya, mümin olan, hiç fâsık gibi olur mu? Bunlar asla bir olamazlar.

Suat Yıldırım

Hiç inanan kimse, (yoldan çıkan) fâsık gibi olur mu? Elbette bunlar bir olmazlar.

Süleyman Ateş

Öyleyse, iman eden kimse, fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.

Tefhim-ul Kuran

Mü'min olan kimse, yoldan çıkmış olana benzer mi hiç? Onlar bir olmazlar.

Ümit Şimşek

Hiç, bir mümin, bir sapık gibi olur mu? Hayır, eşit olmazlar.

Yaşar Nuri Öztürk

Zaten bu dünyada iman etmiş olan kimse, yoldan çıkmış biriyle, hiç mukayese edilebilir mi? Bunlar elbette bir olmazlar.

Abdullah Parlıyan

İnananla yoldan çıkan bir olur mu? Elbette bir olamazlar.

Bayraktar Bayraklı

Hiç inanan kimse yoldan çıkan kimse gibi olur mu? Elbette bunlar bir olmaz.

Cemal Külünkoğlu

Öyleyse iman eden kimse, fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.

Kadri Çelik

Hâl böyle iken, mü’min olan kişi hiç fasık gibi olur mu? Bu ikisi, asla bir olamaz.

Ali Ünal

Öyle ya, mümin olan, yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar.

Harun Yıldırım

Öyle ya: hiç imanda sebat eden, hak yoldan sapan gibi muamele görür mü? Bunlar asla aynı olamazlar!

Mustafa İslamoğlu

Inanan kimse yoldan çıkmış kimse gibi midir? (Hiç te) eşit değildirler!

Sadık Türkmen

İman etmiş olan bir kimse ile yoldan çıkmış bir kimse eşit olurlar mı?

İlyas Yorulmaz

Öyleyse mü’min olan kimse, fasık olan kimse gibi midir? Onlar müsavi (eşit) olmazlar.

İmam İskender Ali Mihr