TÂHÂ SURESİ 17. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 135 âyettir. Sûre, adını birinci âyette yer alan harflerden almıştır.
وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَى ﴿١٧﴾
TÂHÂ SURESİ 17. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve mâ tilke | ve o nedir |
bi yemîni-ke | sağ elindeki |
yâ mûsâ | ey Musa |
O sağ elindeki nedir, ey Musa?
TÂHÂ SURESİ 17. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
“Şu sağ elindeki nedir ey Mûsâ?”
Diyanet İşleri
Sağ elindeki nedir ey Mûsâ.
Abdulbaki Gölpınarlı
Şu sağ elindeki nedir, ey Musa?
Adem Uğur
"O sağ elindeki nedir yâ Musa?"
Ahmed Hulusi
'Şu sağ elindeki nedir, yâ Mûsâ?'
Ahmet Tekin
Şu sağ elindeki nedir, ey Musa?'
Ahmet Varol
"Sağ elindeki nedir ey Musa?"
Ali Bulaç
Şu sağ elindeki ne? Ey Musa!
Ali Fikri Yavuz
«Ey Musa! Sag elindeki nedir?»
Bekir Sadak
Ey Musâ! Sağ elindeki nedir?
Celal Yıldırım
'Ey Musa! Sağ elindeki nedir?'
Diyanet İşleri (eski)
Şu sağ elindeki nedir, ey Musa?
Diyanet Vakfi
'Şu elindeki nedir, Musa?'
Edip Yüksel
O yeminindeki de ne ya Musâ?
Elmalılı Hamdi Yazır
O sağ elindeki de ne, ey Musa?»
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Ey Musa! Sağ elindeki nedir?»
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Sağ elindeki nedir, ya Musa.
Seyyid Kutub
"Sağ elindeki nedir ey Musa?"
Gültekin Onan
Musa, o sağ elindeki ne?
Hasan Basri Çantay
'Şu sağ elindeki de nedir ey Mûsâ?'
Hayrat Neşriyat
O sağ elindeki de nedir ey Musa?
İbni Kesir
"O sağ elindeki nedir, ey Musa?"
Muhammed Esed
«Ya Mûsa! Nedir o sağ elinde olan?»
Ömer Nasuhi Bilmen
“O sağ elindeki nedir ey Musa?”
Ömer Öngüt
- Sağ elindeki nedir Ey Musa?
Şaban Piriş
Mûsâ, şu sağ elinde tuttuğun şey de ne?
Suat Yıldırım
"Sağ elindeki nedir ey Mûsâ?"
Süleyman Ateş
«Sağ elindeki nedir ey Musa?»
Tefhim-ul Kuran
'Şu sağ elindeki nedir, ey Musa?'
Ümit Şimşek
"Nedir o sağ elindeki ey Mûsa?"
Yaşar Nuri Öztürk
O sağ elindeki nedir ey Musa?”
Abdullah Parlıyan
“Ey Mûsâ! Sağ elindeki nedir?” diye soruldu.
Bayraktar Bayraklı
(17-18) “Şu sağ elindeki nedir ey Musa?” (Musa) dedi ki: “O benim değneğimdir. Ona dayanırım, onunla koyunlarıma yaprak silkelerim. Onunla başka işlerimi de görürüm.”
Cemal Külünkoğlu
“Sağ elindeki nedir ey Musa?”
Kadri Çelik
“Şu sağ elinde tuttuğun nedir ey Musa?”
Ali Ünal
Şu sağ elindeki nedir, ey Musa?
Harun Yıldırım
Ve (o ses devam etti): "Nedir o sağ elindeki ey Musa?"
Mustafa İslamoğlu
Sağ elindeki nedir, Ey Musa?
Sadık Türkmen
“Şu sağ elindeki nedir? ya Musa!”
İlyas Yorulmaz
O sağ elindeki nedir, ey Musa?
İmam İskender Ali Mihr