Mekke döneminde inmiştir. 135 âyettir. Sûre, adını birinci âyette yer alan harflerden almıştır.


اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ﴿٢٤﴾


TÂHÂ SURESİ 24. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

izheb ilâ fir'avne inne-hu tagâ
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
izheb git
ilâ fir'avne firavuna
inne-hu çünkü o, muhakkak ki o
tagâ azdı, haddi aştı

Firavuna git! Çünkü o, azdı.

TÂHÂ SURESİ 24. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

“Firavun’a git, çünkü o azmıştır.”

Diyanet İşleri

Git Firavun'a şüphe yok ki pek azdı o.

Abdulbaki Gölpınarlı

Firavun'a git. Çünkü o iyice azdı.

Adem Uğur

"Git Firavun'a! Muhakkak ki o iyice azdı!"

Ahmed Hulusi

'Firavun’a git. O iyice azdı.'

Ahmet Tekin

Firavun'a git. Çünkü o gerçekten azdı.'

Ahmet Varol

"Firavun'a git, çünkü o azmış bulunuyor."

Ali Bulaç

Firavun’a git, çünkü o hakikaten azdı.

Ali Fikri Yavuz

«Firavun'a git, dogrusu o azmistir.»

Bekir Sadak

Artık Fir'avn'a git, çünkü o iyice azıtmıştır.

Celal Yıldırım

'Firavun'a git, doğrusu o azmıştır.'

Diyanet İşleri (eski)

Firavun'a git. Çünkü o iyice azdı.

Diyanet Vakfi

'Firavun'a git, çünkü o azdı.'

Edip Yüksel

Git Fir'avna zira o pek azdı

Elmalılı Hamdi Yazır

Firavuna git, çünkü o pek azıttı.»

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

«Firavun'a git, çünkü o hakikaten azdı.»

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Şimdi sen Firavun'a git. Çünkü o gerçekten azıttı.»

Seyyid Kutub

"Firavun'a git, çünkü o azmış bulunuyor."

Gültekin Onan

«Fir'avna git. Çünkü o, hakıykaten azdı».

Hasan Basri Çantay

'Fir'avun’a git; şübhesiz o iyice azdı.'

Hayrat Neşriyat

Firavun'a git, doğrusu o, azmıştır.

İbni Kesir

(Ve şimdi artık) o Firavun'a git; çünkü o, gerçekten her türlü ölçüyü çiğneyip geçti."

Muhammed Esed

«Fir'avun'a git. Muhakkak ki, o haddi aşıvermiştir.»

Ömer Nasuhi Bilmen

“Firavun'a git, doğrusu o azmıştır. ”

Ömer Öngüt

Firavuna git, çünkü o azdı.

Şaban Piriş

Firavun’a git! Çünkü o, iyice azdı."

Suat Yıldırım

"İmdi sen Fir'avn'e git: çünkü o azdı."

Süleyman Ateş

«Firavun'a git, çünkü o azmış bulunmaktadır.»

Tefhim-ul Kuran

'Firavun'a git; çünkü o iyice azıttı.'

Ümit Şimşek

"Firavun'a git; çünkü o, azdı."

Yaşar Nuri Öztürk

Şimdi artık Firavun'a git, şüphe yok ki, O pek azdı.”

Abdullah Parlıyan

“Firavun'a git! Çünkü o iyice azdı.”

Bayraktar Bayraklı

“Firavun'a git, çünkü o azmıştır.”

Cemal Külünkoğlu

“Firavun'a git, çünkü o azmış bulunmaktadır.”

Kadri Çelik

“Firavun’a git, çünkü o gerçekten çok azgınlaştı.”

Ali Ünal

Firavun'a git. Çünkü o iyice azdı.

Harun Yıldırım

"(Artık) Firavun'a git, çünkü o iyice azgınlaştı!"

Mustafa İslamoğlu

Firavun’a git. Çünkü o, iyice azmıştır.”

Sadık Türkmen

“Firavuna git. Zira o çok azgın birisi oldu” dedi.

İlyas Yorulmaz

Firavuna git! Çünkü o, azdı.

İmam İskender Ali Mihr