TEKVÎR SURESİ 8. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 29 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “küvviret” fiilinin mastarından almıştır. Tekvîr, dürmek demektir.
وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾
TEKVÎR SURESİ 8. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve izâ | ve ... olduğu zaman |
el mev'ûdetu | diri olarak toprağa gömülen kız çocuğu |
suilet | soruldu |
Ve diri olarak toprağa gömülen kız çocuğuna sorulduğu zaman.
TEKVÎR SURESİ 8. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
(8-9) Diri diri gömülen kız çocuğunun, hangi günahtan ötürü öldürüldüğü sorulduğu zaman,
Diyanet İşleri
Diri diri gömülen kıza sorulunca.
Abdulbaki Gölpınarlı
Diri diri toprağa gömülen kıza, sorulduğunda,
Adem Uğur
Diri diri toprağa gömülen (kız çocuklara) sorulduğunda,
Ahmed Hulusi
Diri diri toprağa gömülen kıza sorulduğunda, kişi öğrenip bilecektir.
Ahmet Tekin
Diri diri gömülen kıza sorulduğu zaman:
Ahmet Varol
Ve 'diri diri toprağa gömülen kızcağıza' sorulduğu zaman:
Ali Bulaç
(8-9) Diri olarak (toprağa) gömülen kız, hangi günahla öldürüldü? sorulduğu zaman.
Ali Fikri Yavuz
(8-9) Kiz cocugun hangi suctan oturu olduruldugu kendisine soruldugu zaman;
Bekir Sadak
(8-9) Diri diri gömülen veya gömülmeden öldürülüp öylece gömülen kız çocuğuna, hangi suçtan dolayı öldürüldüğü sorulduğunda,
Celal Yıldırım
(8-9) Kız çocuğun hangi suçtan ötürü öldürüldüğü kendisine sorulduğu zaman;
Diyanet İşleri (eski)
(8-9) Diri diri toprağa gömülen kıza, hangi günah sebebiyle öldürüldüğü sorulduğunda,
Diyanet Vakfi
Canlı canlı gömülen kız çocuğu sorulduğu zaman:
Edip Yüksel
(8-9) Ve o diri gömülen hangi günahla öldürüldü? Sorulduğu vakıt
Elmalılı Hamdi Yazır
Diri diri gömülen kıza sorulduğunda;
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Diri diri toprağa gömülen kıza sorulduğunda,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Ve sorulduğu zaman o diri diri toprağa gömülen kıza;
Seyyid Kutub
Ve 'diri diri toprağa gömülen kızcağıza' sorulduğu zaman:
Gültekin Onan
(8-9) Diri diri gömülen kızın hangi suç (ların) dan dolayı öldürüldüğü sorulduğu zaman,
Hasan Basri Çantay
(8-9) Diri diri toprağa gömülen kıza, hangi günahtan dolayı öldürüldüğü sorulduğu zaman!
Hayrat Neşriyat
Diri diri gömülen kız çocuğuna sorulduğu zaman;
İbni Kesir
ve diri diri gömülen kız çocuklarına sorulduğunda
Muhammed Esed
Ve diri olarak gömülen kız çocuğuna sorulduğu zaman.
Ömer Nasuhi Bilmen
Diri diri toprağa gömülen kız çocuğuna sorulduğu zaman.
Ömer Öngüt
Diri diri gömülen kız çocuğuna sorulduğu zaman..
Şaban Piriş
Diri diri gömülen kız çocuğuna,
Suat Yıldırım
Ve sorulduğu zaman o diri diri toprağa gömülen kıza:
Süleyman Ateş
Ve 'diri olarak toprağa gömülen kızcağıza' sorulduğu zaman:
Tefhim-ul Kuran
Diri diri gömülen kız çocuğuna sorulduğunda:
Ümit Şimşek
O diri diri gömülen kız çocuğuna sorulduğunda,
Yaşar Nuri Öztürk
ve diri diri gömülen kız çocuklarına sorulduğunda
Abdullah Parlıyan
(8-9) Diri diri toprağa gömülen kıza, hangi günah sebebiyle öldürüldüğü sorulduğunda,
Bayraktar Bayraklı
(8-9) “Hangi suçtan dolayı öldürüldü diye” diri diri toprağa gömülen kıza sorulduğu,
Cemal Külünkoğlu
Ve diri olarak toprağa gömülen kızcağıza sorulduğu zaman.
Kadri Çelik
Diri diri gömülen kız çocuğuna sorulduğu zaman,
Ali Ünal
Diri diri toprağa gömülen kıza sorulduğunda:
Harun Yıldırım
diri diri gömülen kız çocukları sorduğunda
Mustafa İslamoğlu
Ve diri diri gömülen küçük kız konusunda sorulduğunda:
Sadık Türkmen
Diri diri toprağa gömülen kız çocuklarına,
İlyas Yorulmaz
Ve diri olarak toprağa gömülen kız çocuğuna sorulduğu zaman.
İmam İskender Ali Mihr