HİCR SURESİ 61. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 99 âyettir. Sûre, adını 80. âyette geçen “Hicr” kelimesinden almıştır. Hicr, Medine’nin kuzeyinde vaktiyle Semûd kavminin yaşadığı bir yerin adıdır.
فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ ﴿٦١﴾
HİCR SURESİ 61. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe | o zaman, böylece |
lemmâ | olduğu zaman |
câe | geldi |
âle lûtın | Lut'un ailesi |
el murselûne | elçiler, gönderilmiş olan resûller |
Böylece, gönderilmiş olan resûller (elçiler), Lut’un ailesine geldiği zaman...
HİCR SURESİ 61. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
(61-62) Elçiler (melekler) Lût’un ailesine gelince, Lût onlara, “Gerçekten siz tanınmayan kimselersiniz” dedi.
Diyanet İşleri
Elçiler Lût âilesine geldikleri zaman.
Abdulbaki Gölpınarlı
Melek olan elçiler Lût âilesine gelince,
Adem Uğur
Bundan sonra irsâl olunan melâike Lût'a geldi.
Ahmed Hulusi
Elçiler Lût’un ailesine geldiklerinde, Lût irkildi.
Ahmet Tekin
Elçiler Lut ailesine geldiklerinde;
Ahmet Varol
Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde,
Ali Bulaç
Melek olan elçiler, Lût kavmine gelince.
Ali Fikri Yavuz
(61-62) Elciler Lut'un ailesine gelince, Lut: «Dogrusu siz taninmayan kimselersiniz» dedi.
Bekir Sadak
Ne vakit ki, Lût ailesine elçiler geldi,
Celal Yıldırım
(61-62) Elçiler Lut'un ailesine gelince, Lut: 'Doğrusu siz tanınmayan kimselersiniz' dedi.
Diyanet İşleri (eski)
(61-62) Elçiler Lût âilesine gelince, Lût onlara: «Hakikaten siz tanınmayan kimselersiniz» dedi.
Diyanet Vakfi
Elçiler, Lut'un ailesine geldiklerinde
Edip Yüksel
Bunun üzerine vaktâ ki âli Lûta mürseller geldiler
Elmalılı Hamdi Yazır
Elçiler Lut ailesine geldikleri zaman,
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Melek olan elçiler, Lût kavmine gelince,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Bu elçiler Lût'un evine geldiklerinde.
Seyyid Kutub
Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde,
Gültekin Onan
Vaktâkî elçi (melek) ler Lût ailesine geldi.
Hasan Basri Çantay
(61-62) Nihâyet elçiler Lût âilesine geldiğinde, (Lût onlara:) 'Doğrusu siz (buralarda pek) tanınmamış bir topluluksunuz' dedi.
Hayrat Neşriyat
Elçiler Lut ailesine varınca;
İbni Kesir
Ve elçiler, Lut'un evine gelince,
Muhammed Esed
Vaktâ ki, gönderilmiş olanlar, Lût'un âl'ine geldiler.
Ömer Nasuhi Bilmen
Vaktaki elçiler Lut âilesine geldiler.
Ömer Öngüt
Elçiler, Lût ailesine gelince:
Şaban Piriş
(61-62) Elçiler Lut’un evine gelince O: "Doğrusu, siz ürkülecek kimselersiniz." dedi.
Suat Yıldırım
Elçiler Lût âilesine geldiklerinde:
Süleyman Ateş
Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde,
Tefhim-ul Kuran
Derken elçiler Lût'un evine geldiler.
Ümit Şimşek
Elçiler Lût ailesine geldiklerinde,
Yaşar Nuri Öztürk
Ve elçiler Lût'un ailesine gelince,
Abdullah Parlıyan
Elçiler Lût ailesine gelince,
Bayraktar Bayraklı
(61-62) Ve elçiler, Lut'un evine gelince, (Lut onlara): “Doğrusu, siz (burada) tanınmayan kimselersiniz!” dedi.
Cemal Külünkoğlu
Böylelikle elçiler Lut ailesine geldiklerinde.
Kadri Çelik
Derken, elçiler Lût’un ailesine geldiler.
Ali Ünal
Melek olan elçiler Lût âilesine gelince,
Harun Yıldırım
Derken, elçiler Lut ailesinin (yanına) gelince
Mustafa İslamoğlu
Ve elçiler Lût ailesine geldiklerinde;
Sadık Türkmen
Elçiler Lut ailesine geldiklerinde.
İlyas Yorulmaz
Böylece, gönderilmiş olan resûller (elçiler), Lut’un ailesine geldiği zaman...
İmam İskender Ali Mihr