ŞUARÂ SURESİ 160. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 227 âyettir. Sûre, adını 224. âyette geçen “eş-Şu’arâ” kelimesinden almıştır. “Şu’arâ” şairler demektir.
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٦٠﴾
ŞUARÂ SURESİ 160. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
kezzebet | yalanladı |
kavmu | kavim |
lût (ın) | Lut |
el murselîne | gönderilenler, resûller |
Lut (A.S)’ın kavmi (de) mürselini (resûlleri) tekzip etti (yalanladı).
ŞUARÂ SURESİ 160. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
Lût’un kavmi de peygamberleri yalanladı.
Diyanet İşleri
Lût kavmi de peygamberleri yalanladı.
Abdulbaki Gölpınarlı
Lût kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladı.
Adem Uğur
Lût toplumu da Rasûlleri yalanladı.
Ahmed Hulusi
Lût kavmi de özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere görevlendirilen Lût’u yalanlayarak bütün peygamberleri inkâr etti.
Ahmet Tekin
Lut kavmi de peygamberleri yalanladı.
Ahmet Varol
Lut (kavmi) de, gönderilen (elçi)leri yalanladı.
Ali Bulaç
Lût kavmi, gönderilen peygamberleri tekzib etti.
Ali Fikri Yavuz
Lut milleti de peygamberleri yalanladi.
Bekir Sadak
Lût kavmi de peygamberleri yalanladı.
Celal Yıldırım
Lut milleti de peygamberleri yalanladı.
Diyanet İşleri (eski)
Lût kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladı.
Diyanet Vakfi
Lut'un halkı da elçileri yalanladı.
Edip Yüksel
Lût kavmı gönderilen Resulleri tekzib etti
Elmalılı Hamdi Yazır
Lut kavmi de gönderilen peygamberleri yalanladı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Lût (kavmi) de peygamberleri yalancılıkla itham etti.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Lut'un soydaşları da peygamberlerini yalanladılar.
Seyyid Kutub
Lut (kavmi) de, gönderilen (elçi)leri yalanladı.
Gültekin Onan
Luut (kavmi de gönderilen) peygamberleri tekzîb etdi.
Hasan Basri Çantay
Lût kavmi (de) peygamberleri yalanladı.
Hayrat Neşriyat
Lut kavmi de peygamberleri yalanladı.
İbni Kesir
(Ve) Lut toplumu (da) gönderilen elçilerden (birini) yalanladı;
Muhammed Esed
Lût kavmi, gônderilen peygamberleri tekzîp ettiler.
Ömer Nasuhi Bilmen
Lut kavmi de gönderilen peygamberleri yalanladı.
Ömer Öngüt
Lut’un kavmi de elçileri yalanlamıştı.
Şaban Piriş
Lût halkı da elçileri yalancı saydı.
Suat Yıldırım
Lût (kavmi) de gönderilen elçileri yalanladı.
Süleyman Ateş
Lût (kavmi) de, gönderilen (peygamber)leri yalanladı.
Tefhim-ul Kuran
Lût kavmi de peygamberlerini yalanladı.
Ümit Şimşek
Lût kavmi de hak elçilerini yalanladı.
Yaşar Nuri Öztürk
Lût toplumu da, gönderilen peygamberleri yalanladılar.
Abdullah Parlıyan
Lût kavmi de peygamberleri yalanladı.[382]
Bayraktar Bayraklı
Lût kavmi de peygamberleri yalanladı.
Cemal Külünkoğlu
Lut kavmi de gönderilenleri yalanladı.
Kadri Çelik
Lût’un halkı da (Lût’u yalanladı ve O’nu yalanlamakla bütün) rasûlleri yalanlamış oldular.
Ali Ünal
Lût kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladı.
Harun Yıldırım
Lut kavmi (de) elçilerini yalanlamışlardı.
Mustafa İslamoğlu
Lut kavmi de gönderilen elçileri yalanladı.
Sadık Türkmen
Lut kavmi de elçileri yalanlamıştı.
İlyas Yorulmaz
Lut (A.S)’ın kavmi (de) mürselini (resûlleri) tekzip etti (yalanladı).
İmam İskender Ali Mihr