ŞUARÂ SURESİ 69. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 227 âyettir. Sûre, adını 224. âyette geçen “eş-Şu’arâ” kelimesinden almıştır. “Şu’arâ” şairler demektir.
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ ﴿٦٩﴾
ŞUARÂ SURESİ 69. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
vetlu | ve tilâvet et, oku, aktar |
aleyhim | onlara |
nebee | haberini |
ibrâhîme | İbrâhîm |
Ve onlara İbrâhîm (A.S)’ın haberini tilâvet et (oku)!
ŞUARÂ SURESİ 69. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
Ey Muhammed! Onlara İbrahim’in haberini de oku.
Diyanet İşleri
Onlara oku İbrâhim'e âit haberi.
Abdulbaki Gölpınarlı
(Resûlüm!) Onlara İbrahim'in haberini de naklet.
Adem Uğur
İbrahim'in haberini de anlat onlara.
Ahmed Hulusi
'Rasulüm, onlara İbrâhim’in kıssasını da anlat.'
Ahmet Tekin
Onlara İbrahim'in haberini de oku.
Ahmet Varol
Onlara İbrahim'in haberini de aktar / oku:
Ali Bulaç
(Ey Rasûlüm), Kureyş kavmine İbrahîm’in gerçek haberini de oku.
Ali Fikri Yavuz
Onlara Ibrahim'in kissasini anlat.
Bekir Sadak
Onlara İbrahim'le ilgili haberi de oku.
Celal Yıldırım
Onlara İbrahim'in kıssasını anlat.
Diyanet İşleri (eski)
(Resûlüm!) Onlara İbrahim'in haberini de naklet.
Diyanet Vakfi
Onlara İbrahim'in tarihini anlat.
Edip Yüksel
Onlara İbrahimin kıssasını da oku
Elmalılı Hamdi Yazır
Onlara İbrahim'in kıssasını da oku!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
(Resulüm!) onlara İbrahim'in kıssasını da naklet.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Ey Muhammed, o müşriklere İbrahim'in olayını da anlat.
Seyyid Kutub
Onlara İbrahim'in haberini de aktar / oku.
Gültekin Onan
Onlara İbrâhîme aaid dosdoğru haberi de oku.
Hasan Basri Çantay
(Habîbim, yâ Muhammed!) Onlara İbrâhîm’in haberini de oku!
Hayrat Neşriyat
Onlara İbrahim'in haberini oku.
İbni Kesir
Onlara İbrahim'in başından geçenleri de anlat.
Muhammed Esed
Onlara İbrahim'in de kıssasını oku.
Ömer Nasuhi Bilmen
Resulüm! Onlara İbrahim'in haberini de naklet!
Ömer Öngüt
Onlara İbrahim’in haberini de oku!
Şaban Piriş
Onlara İbrahim’in başından geçenleri de anlat.
Suat Yıldırım
Onlara İbrâhim'in haberini de oku:
Süleyman Ateş
Onlara İbrahim'in haberini de aktar / oku:
Tefhim-ul Kuran
Onlara İbrahim'in haberini de oku.
Ümit Şimşek
İbrahim'in haberini de oku onlara.
Yaşar Nuri Öztürk
Onlara İbrahim'in başından geçenleri de anlat.
Abdullah Parlıyan
(69-74) Onlara İbrâhim'in kıssasını anlat! İbrâhim, babasına ve ulusuna “nelere tapıyorsunuz?” demişti. Onlar: “Putlara tapıyoruz; onlarla ilgilenip duruyoruz” demişlerdi. İbrâhim: “Çağırdığınız zaman sizi duyarlar mı ve size bir fayda ve zarar verirler mi?” demişti. Onlar: “Ancak, babalarımızı da böyle yaparken bulduk” demişlerdi.[378]
Bayraktar Bayraklı
(Ey Resulüm!) Onlara İbrahim'in haberini de naklet.
Cemal Külünkoğlu
Onlara İbrahim'in haberini de aktarıp oku!
Kadri Çelik
Onlara İbrahim’in (hayatındaki şu önemli) hadiseleri de oku, anlat:
Ali Ünal
Onlara İbrahim’in haberini de oku.
Harun Yıldırım
Onlara İbrahim'in haberini de aktar.
Mustafa İslamoğlu
Onlara ibrahim’in haberini de oku!
Sadık Türkmen
Sen onlara İbrahim'in haberini oku.
İlyas Yorulmaz
Ve onlara İbrâhîm (A.S)’ın haberini tilâvet et (oku)!
İmam İskender Ali Mihr