ŞUARÂ SURESİ 88. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 227 âyettir. Sûre, adını 224. âyette geçen “eş-Şu’arâ” kelimesinden almıştır. “Şu’arâ” şairler demektir.
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ ﴿٨٨﴾
ŞUARÂ SURESİ 88. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yevme | gün |
lâ yenfau | fayda vermez |
mâlun | mal |
ve lâ | ve olmaz, ve yoktur |
benûne | oğullar, çocuklar |
Çocukların ve malın fayda vermediği gün (beni utandırma).
ŞUARÂ SURESİ 88. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
“O gün ki ne mal fayda verir ne oğullar!”
Diyanet İşleri
O günde ki ne mal fayda verir o gün, ne evlât.
Abdulbaki Gölpınarlı
O gün, ne mal fayda verir ne de evlât.
Adem Uğur
"O süreçte zenginlik de fayda vermez, oğullar da (fayda vermez). "
Ahmed Hulusi
'Servet ve oğulların faydasının olmadığı gün beni mahcup etme.'
Ahmet Tekin
Malın ve oğulların bir yarar sağlamayacakları gün.
Ahmet Varol
'Malın da, çocukların da bir yarar sağlayamadığı günde."
Ali Bulaç
O gün ki, ne mal fayda verir, ne de oğullar...
Ali Fikri Yavuz
(84-89) Sonrakilerin beni guzel sekilde anmalarini sagla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kil. Babami da bagisla, o suphesiz sapiklardandir. Insanlarin diriltilecegi gun, Allah'a temiz bir kalble gelenden baska kimseye malin ve ogullarin fayda vermeyecegi gun, beni rezil etme» demisti.
Bekir Sadak
Öyle gün ki, mal ve oğullar (evlâd) fayda vermez.
Celal Yıldırım
(84-89) Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme' demişti.
Diyanet İşleri (eski)
O gün, ne mal fayda verir ne de evlât.
Diyanet Vakfi
O gün, paranın ve çocukların yararı olmayacaktır.
Edip Yüksel
O gün ki ne mal faide verir ne oğullar,
Elmalılı Hamdi Yazır
O gün ki, ne mal fayda verir, ne oğullar!
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
«O gün ki ne mal fayda verir ne oğullar!»
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Ki, o gün, insana ne malı ve ne de evlatları yarar sağlamaz.
Seyyid Kutub
"Malın da, çocukların da bir yarar sağlayamadığı günde."
Gültekin Onan
«O günde ki ne mal fâide eder, ne de oğullar».
Hasan Basri Çantay
O gün ki, (onda) ne mal fayda verir, ne de evlâd!
Hayrat Neşriyat
O gün ki mal da fayda vermez, çocuklar da.
İbni Kesir
o Gün ki, ne malın mülkün, ne de çoluk çocuğun bir yararı olmayacaktır;
Muhammed Esed
(87-89) «Ve (nâsın) kabirlerden diriltilip kaldırılacakları gün beni zelil etme. O gün, ne mal faide verir ve ne de oğullar. Ancak Allah'a selim bir kalp ile varan kimse müstesna.»
Ömer Nasuhi Bilmen
O gün ne mallar fayda verir ne de oğullar.
Ömer Öngüt
O gün, ne mal fayda verir ve ne de çocuklar...
Şaban Piriş
O gün ki ne mal, ne mülk, ne evlat insana fayda eder.
Suat Yıldırım
"O gün ki, ne mal, ne de oğullar yarar vermez."
Süleyman Ateş
«Malın da, çocukların da bir yarar sağlayamadığı günde»
Tefhim-ul Kuran
'Öyle bir gün ki, ne malın bir faydası olur, ne evlâdın.
Ümit Şimşek
"Bir gündür ki o, ne mal fayda verir ne oğullar."
Yaşar Nuri Öztürk
Ve o gün ne mal fayda verir, ne de evlat.”
Abdullah Parlıyan
(84-89) “Sonraki nesiller arasında benim doğrulukla anılmamı sağla. Beni nimet cennetine vâris olaylardan eyle. Babamı da bağışla; o, doğrusu şaşırmışlardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalple gelenden başkasına mal ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni utandırma!”
Bayraktar Bayraklı
(88-89) “O gün ne malın bir faydası olur, ne de evlâdın. Yalnızca Allah'ın huzuruna kötülükten korunmuş bir kalple çıkanlar (kurtulacaktır)!”
Cemal Külünkoğlu
“Malın da çocukların da bir yarar sağlayamadığı günde!”
Kadri Çelik
“Fayda vermeyeceği gün ne malın, ne çocukların;
Ali Ünal
“Malın da, çocukların da bir yarar sağlayamadığı bir günde.”
Harun Yıldırım
O gün ne malın mülkün bir yararı olur ne de evladın;
Mustafa İslamoğlu
O gün mal ve oğullar fayda vermez.
Sadık Türkmen
Mal ve oğullar o gün hiçbir fayda sağlamazlar.
İlyas Yorulmaz
Çocukların ve malın fayda vermediği gün (beni utandırma).
İmam İskender Ali Mihr