VÂKIA SURESİ 78. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 96 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-vâkı’a” kelimesinden almıştır. Vâkı’a, gerçekleşen, meydana gelen olay demektir.
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ﴿٧٨﴾
VÂKIA SURESİ 78. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fî | içinde, ...'de |
kitâbin | kitap |
meknûnin | gizlenen, korunmuş olan, muhafaza edilen |
Mahfuz (korunmuş) olan bir Kitap’tadır (Levhi Mahfuz’dadır).
VÂKIA SURESİ 78. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
Korunmuş bir kitaptadır.
Diyanet İşleri
Saklanmış bir kitapta.
Abdulbaki Gölpınarlı
Korunmuş bir kitaptır.
Adem Uğur
Görülemeyen bir Bilgi'dedir! (Dalga {wave} okyanusu olan evrensel data ve dahi hologramik esasa göre beyindeki data. )
Ahmed Hulusi
Korunan ve iyi muhafaza edilen bir kitapta yazılıdır.
Ahmet Tekin
Korunmuş bir kitaptadır.
Ahmet Varol
Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.
Ali Bulaç
Öyle ki, (Allah katında) Levh-i Mahfûz’da saklıdır.
Ali Fikri Yavuz
(77-80) Dogrusu bu Kitap, sadece arinmis olanlarin dokunabilecegi, sakli bir Kitap'da mevcudken alemlerin Rabbi tarafindan indirilmis olan Kurani Kerim'dir.
Bekir Sadak
Saklı bir kitaptadır.
Celal Yıldırım
(77-80) Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.
Diyanet İşleri (eski)
(77-78) Şüphesiz bu, korunmuş bir kitapta bulunan değerli bir Kur'an'dır.
Diyanet Vakfi
Gizli bir kitaptadır.
Edip Yüksel
Öyle bir kitabda ki mahfuz tutulur
Elmalılı Hamdi Yazır
Korunan bir Kitapta;
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Korunmuş bir kitaptadır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Aslı (Allah katındaki) bir kitapta saklıdır.
Seyyid Kutub
Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.
Gültekin Onan
ki Sıyânet edilmiş bir kitabda (yazılı) dır.
Hasan Basri Çantay
(77-78) Şübhesiz ki bu, korunmuş bir kitabda (Levh-i Mahfûz’da) bulunan elbette pek şerefli bir Kur’ân’dır.
Hayrat Neşriyat
Korunmuş bir kitabdadır.
İbni Kesir
sağlam korunan ilahi kelam içinde (insana tebliğ edilmiş)tir
Muhammed Esed
(77-78) Muhakkak ki o, elbette bir kerîm Kur'an'dır. Bir mahfûz kitaptadır.
Ömer Nasuhi Bilmen
Koruma altında olan bir kitaptadır.
Ömer Öngüt
Gizli bir kitapta..
Şaban Piriş
O iyi korunmuş bir kitapta, Levh-i Mahfuzdadır.
Suat Yıldırım
Saklı bir Kitâptadır.
Süleyman Ateş
Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.
Tefhim-ul Kuran
O korunmuş bir kitaptadır.
Ümit Şimşek
Titizlikle saklanan bir Kitap'tadır.
Yaşar Nuri Öztürk
Allah tarafından korunmuş bir kitaptadır.
Abdullah Parlıyan
(77-78) Şüphesiz bu, değerli bir Kur'ân'dır, korunmuş bir kitaptadır.
Bayraktar Bayraklı
(77-78) O, gerçekten değerli ve şerefli bir Kur'an'dır. O iyi korunmuş bir kitapta, Levh-i Mahfuz'dadır.
Cemal Külünkoğlu
Saklanıp korunmuş bir kitaptadır.
Kadri Çelik
Çok iyi korunan bir Kitap’ta, (Levhi Mahfuz’dadır).
Ali Ünal
Korunmuş bir kitaptadır.
Harun Yıldırım
korunmuş bir kitap içindedir.
Mustafa İslamoğlu
(Allah katında) saklı/korunmuş bir Kitap’tadır.
Sadık Türkmen
(Aslı) Korunmuş bir kitapta yazılıdır.
İlyas Yorulmaz
Mahfuz (korunmuş) olan bir Kitap’tadır (Levhi Mahfuz’dadır).
İmam İskender Ali Mihr