Mekke döneminde inmiştir. 96 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-vâkı’a” kelimesinden almıştır. Vâkı’a, gerçekleşen, meydana gelen olay demektir.


فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ﴿٧٨﴾


VÂKIA SURESİ 78. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

kitâbin meknûnin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
içinde, ...'de
kitâbin kitap
meknûnin gizlenen, korunmuş olan, muhafaza edilen

Mahfuz (korunmuş) olan bir Kitap’tadır (Levhi Mahfuz’dadır).

VÂKIA SURESİ 78. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

Korunmuş bir kitaptadır.

Diyanet İşleri

Saklanmış bir kitapta.

Abdulbaki Gölpınarlı

Korunmuş bir kitaptır.

Adem Uğur

Görülemeyen bir Bilgi'dedir! (Dalga {wave} okyanusu olan evrensel data ve dahi hologramik esasa göre beyindeki data. )

Ahmed Hulusi

Korunan ve iyi muhafaza edilen bir kitapta yazılıdır.

Ahmet Tekin

Korunmuş bir kitaptadır.

Ahmet Varol

Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.

Ali Bulaç

Öyle ki, (Allah katında) Levh-i Mahfûz’da saklıdır.

Ali Fikri Yavuz

(77-80) Dogrusu bu Kitap, sadece arinmis olanlarin dokunabilecegi, sakli bir Kitap'da mevcudken alemlerin Rabbi tarafindan indirilmis olan Kurani Kerim'dir.

Bekir Sadak

Saklı bir kitaptadır.

Celal Yıldırım

(77-80) Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.

Diyanet İşleri (eski)

(77-78) Şüphesiz bu, korunmuş bir kitapta bulunan değerli bir Kur'an'dır.

Diyanet Vakfi

Gizli bir kitaptadır.

Edip Yüksel

Öyle bir kitabda ki mahfuz tutulur

Elmalılı Hamdi Yazır

Korunan bir Kitapta;

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Korunmuş bir kitaptadır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Aslı (Allah katındaki) bir kitapta saklıdır.

Seyyid Kutub

Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.

Gültekin Onan

ki Sıyânet edilmiş bir kitabda (yazılı) dır.

Hasan Basri Çantay

(77-78) Şübhesiz ki bu, korunmuş bir kitabda (Levh-i Mahfûz’da) bulunan elbette pek şerefli bir Kur’ân’dır.

Hayrat Neşriyat

Korunmuş bir kitabdadır.

İbni Kesir

sağlam korunan ilahi kelam içinde (insana tebliğ edilmiş)tir

Muhammed Esed

(77-78) Muhakkak ki o, elbette bir kerîm Kur'an'dır. Bir mahfûz kitaptadır.

Ömer Nasuhi Bilmen

Koruma altında olan bir kitaptadır.

Ömer Öngüt

Gizli bir kitapta..

Şaban Piriş

O iyi korunmuş bir kitapta, Levh-i Mahfuzdadır.

Suat Yıldırım

Saklı bir Kitâptadır.

Süleyman Ateş

Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.

Tefhim-ul Kuran

O korunmuş bir kitaptadır.

Ümit Şimşek

Titizlikle saklanan bir Kitap'tadır.

Yaşar Nuri Öztürk

Allah tarafından korunmuş bir kitaptadır.

Abdullah Parlıyan

(77-78) Şüphesiz bu, değerli bir Kur'ân'dır, korunmuş bir kitaptadır.

Bayraktar Bayraklı

(77-78) O, gerçekten değerli ve şerefli bir Kur'an'dır. O iyi korunmuş bir kitapta, Levh-i Mahfuz'dadır.

Cemal Külünkoğlu

Saklanıp korunmuş bir kitaptadır.

Kadri Çelik

Çok iyi korunan bir Kitap’ta, (Levhi Mahfuz’dadır).

Ali Ünal

Korunmuş bir kitaptadır.

Harun Yıldırım

korunmuş bir kitap içindedir.

Mustafa İslamoğlu

(Allah katında) saklı/korunmuş bir Kitap’tadır.

Sadık Türkmen

(Aslı) Korunmuş bir kitapta yazılıdır.

İlyas Yorulmaz

Mahfuz (korunmuş) olan bir Kitap’tadır (Levhi Mahfuz’dadır).

İmam İskender Ali Mihr