Mekke döneminde inmiştir. 96 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-vâkı’a” kelimesinden almıştır. Vâkı’a, gerçekleşen, meydana gelen olay demektir.


تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٨٠﴾


VÂKIA SURESİ 80. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

tenzîlun min rabbi el âlemîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
tenzîlun inzal edilme, kısım kısım, âyet âyet indirme
min rabbi Rabb tarafından
el âlemîne alemler

Âlemlerin Rabbi tarafından (kısım kısım, âyet âyet) indirilmiştir.

VÂKIA SURESİ 80. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

Âlemlerin Rabb’inden indirilmedir.

Diyanet İşleri

Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Abdulbaki Gölpınarlı

O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Adem Uğur

Rabb-ül âlemîn'den tenzîldir (insan bilincinde tafsile indirme).

Ahmed Hulusi

Âlemlerin, bütün varlıkların Rabbi tarafından bölüm bölüm indirilmiş bir kitaptır.

Ahmet Tekin

(O) alemlerin Rabbinden indirilmedir.

Ahmet Varol

Alemlerin Rabbinden indirilmedir.

Ali Bulaç

Âlemlerin Rabbinden indirilmedir o...

Ali Fikri Yavuz

(77-80) Dogrusu bu Kitap, sadece arinmis olanlarin dokunabilecegi, sakli bir Kitap'da mevcudken alemlerin Rabbi tarafindan indirilmis olan Kurani Kerim'dir.

Bekir Sadak

Âlemlerin Rabbı'ndan indirilmedir.

Celal Yıldırım

(77-80) Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.

Diyanet İşleri (eski)

O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Diyanet Vakfi

Evrenlerin Rabbinden indirilmiştir.

Edip Yüksel

Rabbül'âlemînden indirilmedir

Elmalılı Hamdi Yazır

Alemlerin Rabbi tarafından indirilmedir!

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

(O), âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

O, Allah tarafından indirilmiştir.

Seyyid Kutub

Alemlerin rabbinden indirilmedir.

Gültekin Onan

(O) âlemlerin Rabbinden indirilmedir.

Hasan Basri Çantay

Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmedir.

Hayrat Neşriyat

Alemlerin Rabbından indirilmedir.

İbni Kesir

bütün alemlerin Rabbinden (gelen) bir vahiy!

Muhammed Esed

Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.

Ömer Nasuhi Bilmen

Âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Ömer Öngüt

Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Şaban Piriş

Rabbülâlemin tarafından indirilmiştir.

Suat Yıldırım

(O), Âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Süleyman Ateş

Alemlerin Rabbinden indirilmedir.

Tefhim-ul Kuran

O Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.

Ümit Şimşek

Âlemlerin Rabbi'nden indirilmiştir.

Yaşar Nuri Öztürk

Alemlerin Rabbinden indirilmedir.

Abdullah Parlıyan

(79-80) Onunla ancak temiz olanlar iletişim kurabilir. Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.[604]

Bayraktar Bayraklı

(Çünkü o,) âlemlerin Rabbi (tarafın)dan indirilmiştir.

Cemal Külünkoğlu

Âlemlerin Rabbinden indirilmedir.

Kadri Çelik

O, Âlemlerin Rabbi tarafından kısım kısım indirilmektedir.

Ali Ünal

Âlemlerin Rabbinden indirilmedir.

Harun Yıldırım

Alemlerin Rabbinden indirilmedir.

Mustafa İslamoğlu

O (kur’an), Âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

Sadık Türkmen

(O kitap) Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.

İlyas Yorulmaz

Âlemlerin Rabbi tarafından (kısım kısım, âyet âyet) indirilmiştir.

İmam İskender Ali Mihr