GÂŞİYE SURESİ 10. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 26 âyettir. Sûre, adını birinci âyetteki “el-Gâşiye” kelimesinden almıştır. Ğâşiye, kaplayıp bürüyen demektir.
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴿١٠﴾
GÂŞİYE SURESİ 10. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fî | içinde, de |
cennetin | cennet |
âliyetin | âli, yüce, yüksek |
cennetin âliyetin | âli cennet, yüce cennet |
Âli cennettedir.
GÂŞİYE SURESİ 10. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
Yüksek bir cennettedirler.
Diyanet İşleri
Yüce cennettedirler.
Abdulbaki Gölpınarlı
Yüce bir cennettedirler.
Adem Uğur
Âli bir cennettedir!
Ahmed Hulusi
Yüce Cennet’te, yüksek konaklardadırlar.
Ahmet Tekin
Yüksek bir cennettedirler.
Ahmet Varol
Yüksek bir cennettedir.
Ali Bulaç
(Kıymet ve mevkii) yüksek bir cennetde...
Ali Fikri Yavuz
Yuksek bir cennettedirler.
Bekir Sadak
Yüksek Cennet'tedirler.
Celal Yıldırım
Yüksek bir cennettedirler.
Diyanet İşleri (eski)
(8-11) O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar; (dünyadaki) çabalarından hoşnut olmuşlardır, yüce bir cennettedirler. Orada boş bir söz işitmezler.
Diyanet Vakfi
Yüksek bir cennettedir.
Edip Yüksel
Yüksek bir Cennette
Elmalılı Hamdi Yazır
Yüksek bir cennette.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Yüksek bir cennettedir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Yüksek bir bahçededirler.
Seyyid Kutub
Yüksek bir cennettedir.
Gültekin Onan
Yüksek bir cennetde (dir).
Hasan Basri Çantay
Yüksek bir Cennettedirler!
Hayrat Neşriyat
Yüksek bir cennettedir.
İbni Kesir
harika bir bahçede,
Muhammed Esed
(10-11) Bir yüksek cennette. Orada boş bir lâkırdı işitmezsin.
Ömer Nasuhi Bilmen
Onlar yüksek bir cennettedirler.
Ömer Öngüt
Yüksek bir cennettedir.
Şaban Piriş
Pek üstün ve pek muteber bir cennettedirler.
Suat Yıldırım
Yüksek bir bahçededir.
Süleyman Ateş
Yüksek bir cennettedir.
Tefhim-ul Kuran
Yüksek bir Cennettedir.
Ümit Şimşek
Yüksek bir bahçededir;
Yaşar Nuri Öztürk
Çok yüksek cennetlerde.
Abdullah Parlıyan
(8-11) O gün birtakım yüzler de şen olacaklar; çalıştığından dolayı yüksek bir cennette hoşnuttur; orada boş söz işitmeyecekler.
Bayraktar Bayraklı
(Onlar) yüksek bir cennettedirler.
Cemal Külünkoğlu
Yüksek bir cennettedir.
Kadri Çelik
Pek üstün ve pek muteber bir cennette.
Ali Ünal
Yüksek bir cennettedirler.
Harun Yıldırım
kendini tarifsiz bir Cennet'e, yüce bir makamda bulmuştur.
Mustafa İslamoğlu
Yüksek bir cennetin içinde!
Sadık Türkmen
Yüksek cennet bahçeleri içindedirler.
İlyas Yorulmaz
Âli cennettedir.
İmam İskender Ali Mihr