Mekke döneminde inmiştir. 26 âyettir. Sûre, adını birinci âyetteki “el-Gâşiye” kelimesinden almıştır. Ğâşiye, kaplayıp bürüyen demektir.


وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾


GÂŞİYE SURESİ 16. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve zerâbiyyu mebsûsetun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve zerâbiyyu ve süslü, kıymetli yaygılar, halılar
mebsûsetun yayılmış, serilmiş

Ve yayılmış süslü kıymetli halılar (vardır).

GÂŞİYE SURESİ 16. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

(13-16) Orada yüksek tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra yastıklar, serilmiş gösterişli yaygılar vardır.

Diyanet İşleri

Yer yer yayılmış döşemeler.

Abdulbaki Gölpınarlı

Serilmiş halılar vardır.

Adem Uğur

(Altlarına) yayılmış yaygılar (vardır).

Ahmed Hulusi

Serilmiş halılar var.

Ahmet Tekin

Ve serilmiş yaygılar vardır.

Ahmet Varol

Ve serilmiş yaygılar.

Ali Bulaç

Ve serilmiş âla döşemeler...

Ali Fikri Yavuz

Serilmis, yumusak tuylu halilar vardir.

Bekir Sadak

Serilmiş yumuşak yaygılar vardır.

Celal Yıldırım

Serilmiş, yumuşak tüylü halılar vardır.

Diyanet İşleri (eski)

(12-16) Orada (cennette) devamlı akan bir pınar, orada yükseltilmiş tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş halılar vardır.

Diyanet Vakfi

Ve halılar serilmiştir.

Edip Yüksel

serilmiş nefîs döşemeler

Elmalılı Hamdi Yazır

serilmiş nefis döşemeler vardır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

Serilmiş halılar vardır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Serilmiş halılar vardır.

Seyyid Kutub

Ve serilmiş yaygılar.

Gültekin Onan

yayılıb serilmiş saçaklı halılar vardır.

Hasan Basri Çantay

(13-16) Orada yükseltilmiş tahtlar, (önlerine) konulmuş kadehler, dizilmiş yastıklar ve serilmiş halılar vardır!

Hayrat Neşriyat

Serilmiş saçaklı halılar vardır.

İbni Kesir

ve serilmiş halılar...

Muhammed Esed

(14-16) Hazırlanmış sürahiler... Dizilmiş yastıklar. Ve döşenmiş nefis sergiler (vardır).

Ömer Nasuhi Bilmen

Serilmiş yumuşak tüylü nefis halılar.

Ömer Öngüt

Serilmiş halılar vardır.

Şaban Piriş

Yayılmış halılar ve döşemeler...

Suat Yıldırım

Serilmiş halılar vardır.

Süleyman Ateş

Ve serilmiş yaygılar.

Tefhim-ul Kuran

Serilmiş halılar vardır.

Ümit Şimşek

Serilmiş seçme döşekler.

Yaşar Nuri Öztürk

ve serilmiş halılar.

Abdullah Parlıyan

(12-16) Orada akan pınarlar olacak; orada yüksek divanlar; konulmuş kadehler, dizilmiş koltuklar, yastıklar; serilmiş halılar olacak.

Bayraktar Bayraklı

(14-16) (Önlerine) konmuş bardaklar, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş yumuşak tüylü halılar vardır.

Cemal Külünkoğlu

Ve serilmiş yaygılar.

Kadri Çelik

Ayrıca, yayılmış halılar, döşemeler.

Ali Ünal

Ve yayılmış, kıymetli yaygılar.

Harun Yıldırım

ve serilmiş halılar…

Mustafa İslamoğlu

Ve serilmiş saçaklı halılar (vardır!)

Sadık Türkmen

Ayaklarının altlarına serilmiş halılar vardır.

İlyas Yorulmaz

Ve yayılmış süslü kıymetli halılar (vardır).

İmam İskender Ali Mihr