GÂŞİYE SURESİ 16. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 26 âyettir. Sûre, adını birinci âyetteki “el-Gâşiye” kelimesinden almıştır. Ğâşiye, kaplayıp bürüyen demektir.
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾
GÂŞİYE SURESİ 16. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve zerâbiyyu | ve süslü, kıymetli yaygılar, halılar |
mebsûsetun | yayılmış, serilmiş |
Ve yayılmış süslü kıymetli halılar (vardır).
GÂŞİYE SURESİ 16. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
(13-16) Orada yüksek tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra yastıklar, serilmiş gösterişli yaygılar vardır.
Diyanet İşleri
Yer yer yayılmış döşemeler.
Abdulbaki Gölpınarlı
Serilmiş halılar vardır.
Adem Uğur
(Altlarına) yayılmış yaygılar (vardır).
Ahmed Hulusi
Serilmiş halılar var.
Ahmet Tekin
Ve serilmiş yaygılar vardır.
Ahmet Varol
Ve serilmiş yaygılar.
Ali Bulaç
Ve serilmiş âla döşemeler...
Ali Fikri Yavuz
Serilmis, yumusak tuylu halilar vardir.
Bekir Sadak
Serilmiş yumuşak yaygılar vardır.
Celal Yıldırım
Serilmiş, yumuşak tüylü halılar vardır.
Diyanet İşleri (eski)
(12-16) Orada (cennette) devamlı akan bir pınar, orada yükseltilmiş tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş halılar vardır.
Diyanet Vakfi
Ve halılar serilmiştir.
Edip Yüksel
serilmiş nefîs döşemeler
Elmalılı Hamdi Yazır
serilmiş nefis döşemeler vardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Serilmiş halılar vardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Serilmiş halılar vardır.
Seyyid Kutub
Ve serilmiş yaygılar.
Gültekin Onan
yayılıb serilmiş saçaklı halılar vardır.
Hasan Basri Çantay
(13-16) Orada yükseltilmiş tahtlar, (önlerine) konulmuş kadehler, dizilmiş yastıklar ve serilmiş halılar vardır!
Hayrat Neşriyat
Serilmiş saçaklı halılar vardır.
İbni Kesir
ve serilmiş halılar...
Muhammed Esed
(14-16) Hazırlanmış sürahiler... Dizilmiş yastıklar. Ve döşenmiş nefis sergiler (vardır).
Ömer Nasuhi Bilmen
Serilmiş yumuşak tüylü nefis halılar.
Ömer Öngüt
Serilmiş halılar vardır.
Şaban Piriş
Yayılmış halılar ve döşemeler...
Suat Yıldırım
Serilmiş halılar vardır.
Süleyman Ateş
Ve serilmiş yaygılar.
Tefhim-ul Kuran
Serilmiş halılar vardır.
Ümit Şimşek
Serilmiş seçme döşekler.
Yaşar Nuri Öztürk
ve serilmiş halılar.
Abdullah Parlıyan
(12-16) Orada akan pınarlar olacak; orada yüksek divanlar; konulmuş kadehler, dizilmiş koltuklar, yastıklar; serilmiş halılar olacak.
Bayraktar Bayraklı
(14-16) (Önlerine) konmuş bardaklar, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş yumuşak tüylü halılar vardır.
Cemal Külünkoğlu
Ve serilmiş yaygılar.
Kadri Çelik
Ayrıca, yayılmış halılar, döşemeler.
Ali Ünal
Ve yayılmış, kıymetli yaygılar.
Harun Yıldırım
ve serilmiş halılar…
Mustafa İslamoğlu
Ve serilmiş saçaklı halılar (vardır!)
Sadık Türkmen
Ayaklarının altlarına serilmiş halılar vardır.
İlyas Yorulmaz
Ve yayılmış süslü kıymetli halılar (vardır).
İmam İskender Ali Mihr