Mekke döneminde inmiştir. 11 âyettir. “Kâri’a”, vuran, çarpan, kapıyı çalan, yürekleri hoplatan şey demektir. Burada, kıyamet gününü ifade etmektedir.


وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ﴿٨﴾


KÂRİA SURESİ 8. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve emmâ men haffet mevâzînu-hu
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve emmâ ve amma, fakat
men kim, kimin
haffet hafif geldi
mevâzînu-hu onun tartıları

Ve amma, kimin tartıları hafif gelirse (pozitif dereceleri negatif derecelerinden daha az olursa).

KÂRİA SURESİ 8. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

Ama kimin de tartıları hafif gelirse,

Diyanet İşleri

Ve fakat kimin ki terâzilerdeki tartısı hafif gelir.

Abdulbaki Gölpınarlı

Ameli yeğni olana gelince.

Adem Uğur

Ama kimin de getirisi hafif kalırsa,

Ahmed Hulusi

O gün, ölçüye tartıya konacak değerdeki amellerinin, sevaplarının kefeleri hafif olanlar yanacaktır.

Ahmet Tekin

Kimin de tartıları hafif gelirse,

Ahmet Varol

Kimin tartıları hafif kalırsa,

Ali Bulaç

Fakat kimin de tartıları (iyilikleri) hafif gelmişse,

Ali Fikri Yavuz

Tartilari hafif gelenler ise,

Bekir Sadak

Kimin de tartıları hafif gelirse,

Celal Yıldırım

Tartıları hafif gelenler ise,

Diyanet İşleri (eski)

(8-9) Ameli yeğni olana gelince, işte onun anası (yeri, yurdu) Hâviye'dir.

Diyanet Vakfi

Kimin de tartıları hafif gelirse,

Edip Yüksel

Fakat miyzanları hafif gelen kimse

Elmalılı Hamdi Yazır

Fakat tartıları hafif gelen kimse.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

(8-9) Kimin tartıları hafif gelirse, onun anası da (varacağı yer, sığınacağı durağı) hâviye (uçurum)dır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Kimin tartıları hafif gelirse,

Seyyid Kutub

Kimin tartıları hafif kalırsa,

Gültekin Onan

Amma kimin de tartıları hafif gelirse,

Hasan Basri Çantay

(8-9) Fakat kimin de tartıları hafif gelirse, artık onun anası (sığınacağı yer) Hâviye’dir.(Onun kucağına düşecek!)

Hayrat Neşriyat

Ama kimin de tartıları hafif gelirse;

İbni Kesir

tartısı hafif gelen ise

Muhammed Esed

Fakat kimin tartıları hafif olursa.

Ömer Nasuhi Bilmen

Kimin de tartıları hafif gelirse,

Ömer Öngüt

Kimin de tartıları hafif gelirse ..

Şaban Piriş

Kimin tartıları da hafif gelirse,

Suat Yıldırım

Kimin tartıları hafif gelirse,

Süleyman Ateş

Kimin de tartıları hafif kalırsa,

Tefhim-ul Kuran

Kimin tartısı hafif gelirse,

Ümit Şimşek

Tartıları hafif çekeninse,

Yaşar Nuri Öztürk

Kimin de iyiliklerinin tartısı hafif gelirse,

Abdullah Parlıyan

(8-9) Fakat tartıları hafif gelenler ise, onların da yeri Hâviye'dir.

Bayraktar Bayraklı

(8-9) Fakat kimin de tartı(da iyilik)leri hafif gelirse, onun yeri “Haviye”dir.

Cemal Külünkoğlu

Kimin de tartıları hafif kalırsa.

Kadri Çelik

Kimin de tartıları (iman ve makbul amelden yoksun olarak) hafif gelirse,

Ali Ünal

Fakat kimin de tartıları hafif gelirse,

Harun Yıldırım

iyilikleri hafif gelen kimseye gelince:

Mustafa İslamoğlu

Kimin de tartıları hafif gelirse,

Sadık Türkmen

Kimin de terazisi (yaptığı kötülüklerden dolayı) hafif gelirse.

İlyas Yorulmaz

Ve amma, kimin tartıları hafif gelirse (pozitif dereceleri negatif derecelerinden daha az olursa).

İmam İskender Ali Mihr