SÂFFÂT SURESİ 43. Ayeti
Mekke döneminde inmiştir. 182 âyettir. Sûre, adını ilk âyette geçen “es-Sâffât” kelimesinden almıştır. Sâffât, sıra sıra dizilenler, saf saf duranlar demektir.
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿٤٣﴾
SÂFFÂT SURESİ 43. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fî | içinde, ...'de |
cennâtin | cennetler |
naîmi | naîm, ni'metler |
Naîm cennetlerinde.
SÂFFÂT SURESİ 43. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri
Onlar Naîm cennetlerindedirler.
Diyanet İşleri
Ebedî Naîm cennetlerinde.
Abdulbaki Gölpınarlı
Naîm cennetlerinde.
Adem Uğur
Nimetler cennetlerinde.
Ahmed Hulusi
Nimetlerle dolu Cennetlerde ikram edilecek.
Ahmet Tekin
Nimetleri bol cennetlerde.
Ahmet Varol
Nimetlerle donatılmış (naim) cennetlerde.
Ali Bulaç
Naîm Cennetlerinde,
Ali Fikri Yavuz
(41-44) Iste bildirilen rizik ve meyveler onlaradir. Nimet cennetlerinde, karsilikli tahtlar uzerinde kendilerine ikram olunur.
Bekir Sadak
(42-43) Meyveler (sunulur) ve kendileri Nîmet Cennet'inde (veya Naîm Cenneti'nde) ağırlanırlar.
Celal Yıldırım
(41-44) İşte bildirilen rızık ve meyveler onlaradır. Nimet cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde kendilerine ikram olunur.
Diyanet İşleri (eski)
(41-44) Bunlar için bilinen bir rızık, türlü meyveler vardır. Naîm cennetlerinde karşılıklı koltuklar üzerine kurulmuş oldukları halde kendilerine ikram edilir.
Diyanet Vakfi
Nimet cennetlerinde.
Edip Yüksel
Naîm Cennetlerinde
Elmalılı Hamdi Yazır
Naim cennetlerinde.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
(42-43) Meyveler (vardır), Naîm cennetlerinde onlara hep ikram edilir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)
Nimet cennetlerinde.
Seyyid Kutub
Nimetlerle donatılmış (naim) cennetlerde.
Gültekin Onan
Naıym cennetlerinde,
Hasan Basri Çantay
(43-44) Naîm Cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerindedirler.
Hayrat Neşriyat
Naim cennetlerinde,
İbni Kesir
nimet bahçelerinde,
Muhammed Esed
(43-46) Naîm cennetlerde. Birbirleriyle karşı karşıya tahtlar üzerinde. Onların üzerlerine ırmaktan bir bardak ile dolaşılır. Bembeyaz, içenler için lezzetli.
Ömer Nasuhi Bilmen
Naim cennetlerinde.
Ömer Öngüt
Nimet cennetlerinde.
Şaban Piriş
(43-47) Naim cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde otururlar. Kaynağından taze doldurulmuş, berrak mı berrak, içenlere pek hoş gelen, içinde zararlı ve sersemletici şey olmayan, sarhoş da etmeyen içecekler, dolu dolu kadehlerle etraflarında fır dönen hizmetçiler tarafından ikram edilir.
Suat Yıldırım
Ni'met cennetlerinde.
Süleyman Ateş
Nimetlerle donatılmış (naim) cennetlerde.
Tefhim-ul Kuran
Nimetlerle dolu Cennetlerdedirler.
Ümit Şimşek
Nimetlerle dolu cennetlerdedirler.
Yaşar Nuri Öztürk
Nimetlerle dolu cennetlerde.
Abdullah Parlıyan
(42-44) Türlü meyveler vardır. Onlar nimet cennetlerinde karşılıklı koltuklarda ağırlanacaklardır.
Bayraktar Bayraklı
(41-44) İşte onlar için belirlenmiş bir rızık, türlü meyveler vardır. Onlar nimetlerle dolu cennetlerde, birbirlerine karşı tahtlar üzerinde (otururlarken) kendilerine sürekli ikramda bulunulur.
Cemal Külünkoğlu
Nimetlerle donatılmış cennetlerde.
Kadri Çelik
Nimetlerle kaynayan cennetlerde.
Ali Ünal
Naîm cennetlerinde .
Harun Yıldırım
nimetlerle tıka basa dolu olan cennetlerde;
Mustafa İslamoğlu
Nimetlerle dolu cennetlerde,
Sadık Türkmen
Nimet bahçelerinin içinde.
İlyas Yorulmaz
Naîm cennetlerinde.
İmam İskender Ali Mihr