Mekke döneminde inmiştir. 3 âyettir. Asr, çağ, ikindi vakti, uzun zaman demektir.


إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ ﴿٢﴾


ASR SURESİ 2. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

inne el insâne le husrin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
inne muhakkak ki
el insâne insan
le gerçekten, mutlaka
içinde, ...'de/...'da
husrin hüsran

Muhakkak ki insan, gerçekten hüsrandadır.

ASR SURESİ 2. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

(1-2) Andolsun zamana ki, insan gerçekten ziyan içindedir.

Diyanet İşleri

Şüphe yok ki insan, elbette zararda, ziyanda.

Abdulbaki Gölpınarlı

İnsan gerçekten ziyan içindedir.

Adem Uğur

Muhakkak ki insan, hüsran içindedir!

Ahmed Hulusi

İmanla güvene kavuşmadıkça, müslümanca yaşayıp kin, nefret ve ihtiraslarını yenmedikçe, Peygamberin sorumluluğuna eş görevler yapmadıkça, hakkı, sorumluluğu ve sabrederek mücadeleye devamı, birliği birbirlerine tavsiye etmedikçe, âhireti unutarak dünyaya bağlanıp, şeytanî güçlerle işbirliğine devam ettikçe insanlar, müslümanlar elbette zarardadır, hüsrandadır.

Ahmet Tekin

Gerçekten insan ziyan içindedir.

Ahmet Varol

Gerçekten insan, ziyandadır.

Ali Bulaç

Gerçekten insan (çalışmalarında) ziyandadır;

Ali Fikri Yavuz

Insan hic suphesiz husran icindedir.

Bekir Sadak

insan gerçekten zarardadır.

Celal Yıldırım

İnsan hiç şüphesiz hüsran içindedir.

Diyanet İşleri (eski)

(1-3) Asra yemin ederim ki insan gerçekten ziyan içindedir. Bundan ancak iman edip iyi ameller işleyenler, birbirlerine hakkı tavsiye edenler ve sabrı tavsiye edenler müstesnadır.

Diyanet Vakfi

İnsanlar zarardadır.

Edip Yüksel

İnsan mutlak bir husranda

Elmalılı Hamdi Yazır

insan mutlaka bir ziyandadır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

İnsan mutlaka ziyandadır.

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

İnsan mutlak hüsrandadır.

Seyyid Kutub

Gerçekten insan, ziyandadır.

Gültekin Onan

muhakkak insan kat'î bir ziyandadır.

Hasan Basri Çantay

Şübhesiz ki insan, gerçekten hüsrandadır!

Hayrat Neşriyat

Muhakkak insan, hüsrandadır.

İbni Kesir

Gerçek şu ki, insan ziyandadır;

Muhammed Esed

Şüphe yok insan, elbette bir ziyandadır.

Ömer Nasuhi Bilmen

İnsan gerçekten hüsran içindedir.

Ömer Öngüt

İnsanlık hüsranda.

Şaban Piriş

İnsanlar hüsranda.

Suat Yıldırım

İnsan ziyandadır.

Süleyman Ateş

Gerçekten insan, ziyan içindedir.

Tefhim-ul Kuran

İnsan hüsrandadır.

Ümit Şimşek

İnsan, gerçekten tam bir hüsran içindedir!

Yaşar Nuri Öztürk

Allah'ın gösterdiği yolda yürümeyen insan mutlaka ziyandadır.

Abdullah Parlıyan

Elbette insan ziyandadır.

Bayraktar Bayraklı

(1-2) Asra (zamana/çağa/ikindi vaktine) yemin olsun ki, gerçekten insan (çalışmalarında) ziyandadır.

Cemal Külünkoğlu

Ki gerçekten insan hüsran içindedir.

Kadri Çelik

Şurası bir gerçek ki, hüsrandadır insan.

Ali Ünal

Gerçekten, insan kesin ziyandadır.

Harun Yıldırım

Elbet insanoğlu tarifsiz bir kayıptadır;

Mustafa İslamoğlu

Gerçekten insan hüsran/stres/bunalım içindedir.

Sadık Türkmen

Gerçekten insanlar ziyan içindedir.

İlyas Yorulmaz

Muhakkak ki insan, gerçekten hüsrandadır.

İmam İskender Ali Mihr